日语翻译~~~~~~在线等~~~~~~~~~~~~~谢谢

バイト辞める话つけてきましたー

短く说教みたいなこと言われたけど、そんなこと言われる筋合いないーってことばかりでした。

あー文句言いたかったのはこっちなのにな。

バイトの方々は皆良い人ばかりだったということを、误解されないように言っておきます。

————————————————————————————
まぁ人権侵害まがいな事されたからやめたまでなんだけど。
それでもなお、辞める一月前には言いなさい云々を说き谕してくるからうざかっただけ

今後の仆の认识を正したいんだとさ

そんなこと法学部一回生の仆にだってわかりますよ。

ただやめざるを得ない状态にまで俺を追い込んだのはあっちだってことを言いたかった。

バイト辞める话つけてきましたー

短く说教みたいなこと言われたけど、そんなこと言われる筋合いないーってことばかりでした。

あー文句言いたかったのはこっちなのにな。

バイトの方々は皆良い人ばかりだったということを、误解されないように言っておきます。

意思是
打工的辞职的话开了
短说教似的说了,不过,被这样说的条理的。真的。
啊,谁想要说的是这边明明。
打工的人大家都是很好的人,说误解为了不被说一下。

まぁ人権侵害まがいな事されたからやめたまでなんだけど。
それでもなお、辞める一月前には言いなさい云々を说き谕してくるからうざかっただけ

今後の仆の认识を正したいんだとさ

そんなこと法学部一回生の仆にだってわかりますよ。

ただやめざるを得ない状态にまで俺を追い込んだのはあっちだってことを言いたかった。
意思是
青森的人权侵害的伪的事被停止了为止,不过。
尽管如此,在辞职的一月前说云々为说来谕来うざかっ而已
今后的我的认识想纠正。
那种事法学部一次生的我都知道了。
只是不得不停止状态到逼我是在那边的事想说了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-21
打工我不干了的话题,写下来了。
虽说是短短地说教了几句但都是些那样说我根本没道理的事。
唉,想发牢骚本该是我这呢哦。
要告诉大家的是不要误解了,打工的各位大家都是好人。

唉,被(他们)介乎人权侵害了所以到了不干了的地步。
不过我只是即便如此也要在辞职一个月前提出什么的教训了我一通,我烦了。
说是想纠正今后我的认识,
这么点事就算是法学系一年级的我也是知道的啊。
只不过我想说的是把我逼到不得不辞职的状态是因为他们。
第2个回答  2012-10-21
ー我已经戒了穿着字节的故事
有人告诉我,说教般的短,他只是要去ー不值得这样的事说。
哦,我想说的是我在这里想投诉。
我要告诉人们的字节,使它们不是误解,这是唯一的事实是,所有善良的人。
----------------------------
我,直到我退出,因为它是对人权的侵犯まぁ模仿。
Kattadake讨厌的,因为我已经提谕琪说人说,前一个月的注意,仍然留下
萨,我想纠正承认未来BOKU
再生BOKU,要知道,即使是法律学院。
这是到状态Oikon,我不禁停止,我只想说,它在那边。
相似回答