请帮忙确认以下翻译是否正确?

与老人沟通不要忘了他的自尊,与男人沟通不要忘了他的面子,与女人沟通不要忘了她的情绪,与上级沟通不要忘了他的尊严,与年轻人沟通不要忘了他的直接,与儿童沟通不要忘了他的天真。
译文:Communication and the elderly don‘t forget his self-esteem, and a man don't forget his face, and a woman don't forget her emotions,and superiors don't forget his dignity, and young people don't forget his direct,and children don't forget his innocence.

供您参考:
When communicating with an elder, we should not overlook his self-esteem, communicating with a man we should not overlook his pride, communicating with a woman we should not forget her emotions, communicating with a superior we should not neglect his dignity, communicating with a youngster we should not avoid his directness, and when communicating with a child we should not disregard his innocence.

如果要简约:
When communicating with an elder, we should not overlook his self-esteem, with a man, we should not overlook his pride, with a woman, we should not forget her emotions, with a superior, we should not neglect his dignity, with a youngster, we should not avoid his directness, and with a child, we should not disregard his innocence.

【英语牛人团】
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-06
英语哪有那么复杂?只是几个词组就可以
During the communication, don't overlook an elder's self-respect, man's pride,woman's emotion, uperior's dignity, youngster's directness, children's innocence.
,
第2个回答  2012-08-05
When you communicationing with the elderly,don't forget his self-esteem.
When you communicationing with the man,don't forget his face.
When you communicationing with the woman,don't forget her emotions.
When you communicationing with the superiors,don't forget his dignity.
When you communicationing with the young,don't forget his direct.
When you communicationing with the children,don't forget his innocence.追问

连着6句排比句,全部用 “When you communicationing with”不是很繁琐?

第3个回答  2012-08-05
and young people don't forget his direct应译为与年轻人沟通不要忘了他的直爽。追问

我是想把汉语译成英语

追答

正确的应为Don‘t forget their self-esteem when communicate with the old,don't forget his face when communicate with a man,don't forget her emotions when communicate with a woman ,don't forget his dignity when communicate with the superior,don't forget their direct when communicate with the young,don't forget their innocence when communicate with the children.

追问

我觉得每一句里面都包含“when communicate with” 很繁琐,不是吗?有没有只使用一次的译法?

追答

Sorry,I want to change 'when communicate with' into 'when communicating with',cause there's a grammar mistake in it.If you don't want to use this just because it's very complicated,I recommend you to express your words in another way,such as 'Don‘t forget their self-esteem when communicating with the old;with a man,don't forget his face;with a woman........',to put the proposition phrases to the front,I think it's a better way to choose if you want to take it in less words.

第4个回答  2012-08-05
你是用金山词霸什么的翻译出来的么?好像有问题耶。追问

用google翻译后,然后自己修改的。还请指教!

追答

指教倒不敢,但是想把自己的看法说给你听一下,你参考下哦,希望可以帮到你。
While communicating with the old,donnot forget about their self-respect,
you should take his face into consideration when communicating with a man.
remember to care her mood when with a woman,
keeping the higher -level's dignity and the directnes of the young in mind in communication,
in addition,donnot forget children's innocence when exchanging your opinions.

我觉得很重要的一点是句式多样化,尽量不重复,这是外国人交流中很注重的一点。希望可以帮到你。

相似回答