第1个回答 2012-08-24
即把中指放在食指上,作有点像十字架的交叉状。十字架在西方代表上帝,所以cross one's fingers有‘祝福’、‘祈求好运’的意思,例如:I am crossing my fingers that nothing untoward will happen to him.(我祈求不幸的事不会降临他身上)。Keep your fingers crossed for him. 即‘为他祝福吧’
在美国,食指叠在中指这种手势表示做了违心的事或者说了假话的时候,请求上帝原谅的手势,影片里表示对誓言无效
相反,中指叠在食指表示祝愿好运的意思 即GOOD LUCK
第2个回答 2012-08-24
cross my fingers: 指交叉双手或合掌做祈祷样,
可延伸表示为:祈求;谢天谢地;或者祝自己好运 等等
例如:
1. I didn't get a ticket this year, cross my fingers.
我今年都没有收到罚单,算我好运
2.I cross my fingers for my friends who are in trouble.
我为现正处在困境中的朋友们祈祷
3.I can only cross my fingers and hope for the best during the interview.
我只能祝我自己好运, 希望面试时一切都能是最顺利的…
4.'I …don't know. ' I cross my fingers behind my back.
我在身后交叉起双手,回答道:我不知道。
第3个回答 2012-08-24
划十字祈祷,表示自己很好运。
I didn't get a ticket this year cross my fingers.