泰坦尼克号经典对白

Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.

请翻译。希望能翻译得好点!!Thank you!!

1、赢得船票,是我一生最幸运的事,让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸, 你一定要帮我,答应我活下去,答应我,你不会放弃,无论发生什么事,无论环境怎样…… Rose,答应我,千万别忘了。



2、我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它。你不会知道下一手会是什么,要学会接受生活。

3、你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是像这样的死去。

4、《泰坦尼克》给了我16年的时间,我却没能找到陪我去看它的人。

5、生活本来就全靠运气。我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它。你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。要让每一天都有所值。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-22
  英文
  ROSE: I love you, Jack.

  JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me?

  ROSE: I'm so cold.

  JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?

  ROSE: I can't feel my body.

  JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

  ROSE: I promise.

  JACK: Never let go.

  ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go
  中 露丝:杰克,我爱你。

  杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗?

  露丝:我觉得很冷。

  杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上。而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗?

  露丝:我失去知觉了。

  杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。

  露丝:我答应你。

  杰克:永不放弃。

  露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-01-15
你要帮我个忙。
答应我活下去……
永远不能放弃。
无论发生什么……
无论多么绝望……
答应我,永不放弃你对我的承诺。
第3个回答  2010-01-14
杰克,你必须答应我,答应我活下去,绝对不能放弃,无论发生什么,无论希望多渺茫,答应我,千万不要忘记!
第4个回答  2010-01-14
杰克:“你必须答应我...你会活下去...永不放弃...不管发生什么...不管怎么绝望...现在就答应我...并永不违背这个诺言。”
相似回答