日语:勉强すべきです后面的是什么意思?原型是什么?

  すべき
  【すべき】【subeki】
  【连体词】 由动词“する”变化而来,意“应该做”。

  详细释义
  连体词
  1. 由动词“する”变化而来,意“应该做”。(「する」に当为の「べき」が付いた形。行うのがよい、または、行う义务がある)。
  帮小D改进本词

  参考例句
  1.警戒すべき人物
  应加防范〔注意〕的人物.
  2.警戒すべき人物。
  应加防范的人物。
  3.尊敬すべきご仁
  可敬的人.
  4.朗々诵すべき美文
  可琅琅上口的美文.
  5.戦栗すべき光景
  使人战栗的景象.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-13
勉强すべきです
必须要学习了

勉强:学习

すべき:必须要

です:敬语的结尾

至于原型。。~- -

咱没听说过有原型啊TAT

完整点么就是:

勉强 する べき です

嗯哈本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-01-13
翻译为应该学习或者必须学习
原型:勉强する べき
サ变动词接べき应该变为すべき
第3个回答  2010-01-13
应该学习
相似回答