第1个回答 2010-01-02
发音问题 其实还是te te也只是标个音而已 说的时候不要刻意发这个音
で是喉咙里发出的音 而て只是靠舌头和牙齿碰撞加上空气发出的~。。。
楼上那位。。。mong是台湾传进来的。。。
第2个回答 2010-01-02
那是我们耳朵的问题
日语里有 无声音 与 有声音 的区别
以汉语为母语的人常常听不出来,常常会混淆
因为上海话里有类似的音 上海人不大容易混淆
复旦大学有一个叫做刘佳琦的老师 你可以找他的论文看一看
能够意识到这样的区别 真的是件好了不起的事
GOOGLE SCHOLAR 日文站上应该也可以查到类似的论文
加油
第3个回答 2010-01-03
で读的时候没有,所以说话的时候发音比较容易。所以日本人就随便念了,反正明白就好了,写的时候不能写错
第4个回答 2010-01-02
日本人经常把很多发音浊化的,这很正常。