日语 为什么经常 待て(mate) 都是读成made的??

日语 为什么经常 待て(mate) 都是读成made的??很清晰的无数次听到是までよ~~ 而不是まてよ 为什么这么读的??貌似还有很多都是这样的
那は在中间表示“是”的时候发wa的音的 这是正确的吗? 还有 事(こと)koto 这个汉字 平时都是读成 こど(kodo) 的

第1个回答  2010-01-02
不是刻意的发音习惯 有时候我们不注意听也许就混淆了
我也经常遇见同类问题- -
相似回答