英文翻译成中文!请帮忙!

The two options of the masterplan are inspired by the patterns of organisation found in nature – leaf vein and honeycomb. We believe it will result in a smarter, friendlier, more socially and environmentally responsible masterplan for the people. The geometries in nature create both efficiency and beauty.

The masterplan will seek to include the latest building automation technology.State-of-the-art features will include exclusive elevator access to premium spaces, fingerprint access and automation systems, low energy intelligent lighting systems, optimized passive and active air-conditioning systems and cutting-edge car park way-finding systems.

The Masterplan will participate in the global community by allowing low carbon systems that reduce greenhouse gas emissions and offer a clean technology future to the people of xxx City.

谢谢!!!!!!!

第1个回答  2015-06-15
这两个选项的设计灵感是来自组织的模式在自然–叶脉和蜂窝发现。我们相信这将导致一个更聪明,更友好,更对社会和环境负责的人的总体规划设计。在大自然的几何学创造美丽与效率。总体规划将包括新的楼宇自动化technology.state-of-the-art功能将包括专属电梯获得溢价空间,指纹门禁和自动化系统,低能耗的智能照明系统,优化的被动和主动的空调系统和先进的停车场寻路系统。总体规划将参与全球社区,让低碳系统,减少温室气体排放,XXX市的人们提供一个清洁技术的未来。两选项的设计灵感是来自组织的模式在自然–叶脉和蜂窝发现。我们相信这将导致一个更聪明,更友好,更对社会和环境负责的人的总体规划设计。在大自然的几何学创造美丽与效率。总体规划将包括新的楼宇自动化technology.state-of-the-art功能将包括专属电梯获得溢价空间,指纹门禁和自动化系统,低能耗的智能照明系统,优化的被动和主动的空调系统和先进的停车场寻路系统。总体规划将参与全球社区,让低碳系统,减少温室气体排放,XXX市的人们提供一个清洁技术的未来。
第2个回答  2020-10-20
相似回答