一句日语~ 达人帮忙看下~

だらか仆の経験じゃ年上の女性にはさすがですと勉强になりますだけ 言っときゃだいたい上手くいくんだよ

这口语化的 弄得我半天没看明白.. 果然水平太差了么- -

1这句话怎么理解- -
2如果不口语化的话一般怎么说。
公布正确答案- -
好吧 我一不小心多打了一个空格...

だらか仆の経験じゃ年上の女性にはさすがですと勉强になりますだけ言っときゃだいたい上手くいくんだよ

所以根据我的经验, 只要年长的女性说「的确如此」或「今天学到了很多呢」的话基本上就进行顺利了

だらか仆の経験じゃ年上の女性にはさすがですと勉强になりますだけ
所以、我的経験是在比我年齢大的女性是一定能学习到东西。

言っときゃだいたい上手くいくんだよ
先に告诉你、会顺利的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-11-28
是这样的:绝对是我的经验之谈日本皇室的女性很浪勉强可以上手信不信由你

我认为是这样的,
第2个回答  2009-11-28
所以就我的经验而言,(比自己)年长的女性是很不一般的。只能说你会得到很好的学习。进行的会很顺利的。
相似回答