请教一个日语问题。

例のにつきまして、ご连络します。

请问这里是自己联系别人,还是让别人联系自己?

这里是说话人要跟对方联系。
例の,是双方以前交流中谈过、都知道的的“那件事”的意思。
ご连络します。お/ご~する:自谦的表达,用于说话人自己的动作行为。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-09-28
这句话里没有授受动词,如果没有上下文,无法判断
第2个回答  2017-09-28
自己联系别人
相似回答