5个日语问题

自分がかんがえたことをいってきださい。(いって不是要和と搭配吗?为什么这里是を?)
テレビとパソコンは目にあまりよくないです。(为什么用に,本来想用が的)
――新闻をよくよみますか。――そうですね。毎日は読みません。(为什么用読みません,我本来选読みます)
あの眼镜をかけた人が、今度私たちの会话の先生になります。(为什么用かけた?那个人也许现在也戴眼镜啊,只是他成了老师而已,不代表他现在不戴了啊)
ネクタイはどちらにしますか。(整个句子都不理解……)
麻烦解答一下,谢谢啦~~~

1.自分がかんがえたことをいってください。
(いって不是要和と搭配吗?为什么这里是を?)
答:句意为‘请说出自己的想法’。
言う是他动词,前面接宾语当然用【を】来连接。

如果是【。。。と言う】的话,前面接的是[表示直接引用的内容]。
例,先生は【午后三时にくる】と言いました。/老师说:“我下午三点过来”。

2.テレビとパソコンは目にあまりよくないです。
(为什么用に,本来想用が的)
答:句意为‘电视机和电脑对眼睛不好’。助词【に】有一层意思[表示对象],这个就是属于这种情况。

如果换成‘が’的话,这句话的意思成为了‘电视和电脑的眼睛不好’,‘眼睛就成为了电视和电脑的东西了’。
就好比说‘私は背が高いです。’这句话里,身高是指我的身高。

3.A:新闻をよくよみますか。B:そうですね。毎日は読みません。
(为什么用読みません,我本来选読みます)
句意:A:你经常看报纸吗?B:是呢,看是看,但不是每天看。

如果换成 A:新闻をよくよみますか。B:そうですね。【毎日読みます。】
这样我觉得也可以。
这里【毎日は】的【は】起强调作用,[一般否定表达的时候都会用【は】来强调下]。
例,そうです。→そうで「は」ありません。这里的【は】就是强调。

4.あの眼镜をかけた人が、今度私たちの会话の先生になります。
(为什么用かけた?那个人也许现在也戴眼镜啊,只是他成了老师而已,不代表他现在不戴了啊)
答:句意为‘那个戴眼镜的人将成为我们的会话老师’

其中,动词过去时表示:1)过去发生的动作。2)表示动作结束后所保持状态的存在,这里かけた就是一种状态的保持.
这句话也可以这样表示:あの眼镜を「かけている」人が、今度私たちの会话の先生になります。

5.ネクタイはどちらにしますか。(整个句子都不理解……)
答:句意为‘您要那条领带?’

这里万能动词【する】有选择的意思。
例,店员常说的句子:
お客様、何にしますか/您需要什么?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-19
我回答你后两个问题。
眼镜をかけた人,即可以指“已经打过了”也可以指“正打着”,因为かけた后面是接名词,即在用动词修饰名词时,ている的形式等于た形,具体意思是“正在做”还是“做过了”要视语言环境而定。
ネクタイはどちらにしますか。如果你不给出上下文的话。我猜这意思要嘛是“领带怎么系”或者“领带照着(几个样式的)哪个系呢”
第2个回答  2009-12-19
1、と表是引用发言、思考或决定的内容。是引用。を表示说话的内容
2、に表示对象,对什么有害。たとえば、水に弱い。
3、あの眼镜をかけた 对那个人的描述,是那天的状态。那天戴着眼镜的那个人,成为了我们的老师。
4、翻译成:领带要选择哪一条。
第3个回答  2009-12-19
新闻をよくよみますか
そうですね、毎日はよみません
まいにちはよみませんが、ここでが、あるいは、けれども、けどをつけたら、正しくと思います。
まあ、きみのせんせいはこの程度だから、仕方が无いさ。
第4个回答  2009-12-19
最后一句好像是“领带在哪边卖”,第二句的に是限定“在我眼里”,整句话的意思就是“テレビ和パソコン在我眼里不怎么好”,第四句话要看语言环境的。
相似回答