import和implication在作名词时都有“含义”的意思,请问它们之间的区别是什么?

如题所述

import 是重要意义,如“一带一路”重要内涵;implication偏重于暗示、言外之意、弦外之音,不是import那种能昭告天下的,而是有点“你懂的”那种意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-02-21
可以查字典中的英英释义帮助理解,以牛津高阶英汉双解第七版为例
import名词词条的第四项是含义的意思:4.the ~of sth【Sing】(formal) the meaning of sth, especially when it is not immediately clear
implication名词词条的第二项是含义的意思:2.【C,U】something that is suggested or indirectly stated(=sth that is implied)
第2个回答  2020-03-02
这个英语单词在做名词时,涵义的意思是要问他在做什么的?他的代词
第3个回答  2020-03-23
implication (名词)来自 imply (动词,意思是 “意味”),意思是 含义,牵涉,意味,影响 - 因事情的效应而产生新看法/措施。
influence,The capacity to have an effect on the character, development, or behaviour of someone or something, or the effect itself。就是指对事物特征、发展、行为的影响,也可以指影响本身
相似回答