谁能帮我翻译一下这段英文的中文意思

谁能帮我翻译一下这段英文的中文意思求大神翻译

亲爱的爸爸妈妈:
这是我写的第一封英文书信。
现在我是一个14岁的女孩。可能我已经长大了。但是在你们的眼中我永远是个孩子。谢谢你们给了我生命让我看到这个美丽的世界。你们教我吃饭,教我如何刷牙,教我穿衣服,教我许许多多的事情。我很想真诚的对你们说一声“谢谢”。
在这个神圣的时刻,我想对你们说我已经长大了,也许我以前并不够优秀,但在未来,我将会尽我努力做到最好。我知道我最缺乏的是自制力,我也想变得更好,但是我不知道为什么我做不到。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-05-22
嗯,就是追答

亲爱的爸爸妈妈

这是我人生中第一次用英文写的信

现在我已经是个十四岁的女孩,或许我已经长大了,但在你们眼中,我还是个小孩

谢谢你们把我带来这个世界,让我能够欣赏这个美丽的世界。

你教我怎样吃饭,怎样刷牙,怎样穿衣服,还有很多很多,我在这里诚恳地像你们说谢谢

在这个神圣的时候,我要告诉你我已经长大了,或许我以前有做的不好的地方,但是在未来我一定会进我的努力改变我,让我变得更好

我知道我以前很没良心,所以我要面对我自己,让我变得更好,但是我不懂为什么我做不到

没了

第2个回答  2017-05-22
大意是你的女儿很感激你,她说他会变得更好。简略吧?
第3个回答  2017-05-22
亲爱的爸爸妈妈,这是我人生中第一次用英语写信。
我是一个十四岁的女孩,或许我已经长大了,但在你们眼里我一直是个孩子。谢谢你们给了我生命,让我看到这个世界的美丽。你教会我怎么吃饭,怎么刷牙,怎么穿衣服等等等等。我真心的想说:谢谢你!
此句实在不知道她想表达什么 在这个神圣的... 我想告诉你,我长大了。或许之前的我不够好,但在未来,我会尽我最大的力量做得更好。我知道我最缺乏的就是自觉性,但我会督促自己尽力做得更好。但是我不知道为什么我不能做! 虽然不乏错误,但真的很真挚追答

打字不易

第4个回答  2017-05-22
亲爱的爸妈:
这是我人生中第一封用英语写的信。
现在我是个十四岁的女孩了。也许我已经长大,但在你们眼里,我永远是个孩子。感谢你们把我带到这个世界来感受它的美。你们教会我如何吃,如何刷牙,如何穿衣,还教会我很多其他的事。我想真诚地对你们说声“谢谢”。

以这神圣的意识(答者觉得原文此处用词不合适),我想告诉你们我长大了。也许过去的我不尽如人意,但未来,我会尽力做的更好。我知道自己最缺少的是觉悟,我想迫使自己做得更好,但我不知道我为什么做不到。(信就此结束,显得不完整。但如果是14岁的孩子所写,也是可以理解的。)
另:信中有一些小错,答者翻译时,尽量忠于原文,小部分有调整。
相似回答