第1个回答 2019-01-21
国版《解忧杂货店》电影主要情节选取了书中的三个故事,把原著中的日本故事进行了本土化改编。原书中的鱼店音乐人变成了可以接班父亲工作的小镇青年,富二代少年喜爱的披头士换成了迈克尔杰克逊,倒是中国舞女的发迹也是靠房地产,和原书中的日本经济发展同样的路数。这种本土化的改编还算比较贴切,不仅仅是身份背景,连人物性格、事件发展的方式都很中国,在并不违和的情境下,很好地保持了原著中的核心情节。据说东野圭吾对自己小说的电影化授权控制非常严格,最基本要求是改编不能和原著相去甚远,这样避免了出现某些IP拍出的电影除了主要人物名称外,其他和原作完全不相干的情况。
第2个回答 2019-01-21
解忧杂货店,剧本来源于日本推理之王的,东野圭吾。从刚开始到结尾,日本拍的这部电影还原度好高,一部电影讲出了整部书的故事,相互穿插紧紧相连,细腻清晰干净不邋遢,非常棒!
第3个回答 2019-01-22
我觉得是日版的《解忧杂货铺》更好一些,首先我认为日版的更贴近原著,带上浓浓的日本本土气质,也保留了原著故事中的温情普世价值观。而中版的《解忧杂货铺》多数都局限于故事梗概、服装、道具等形式上,基本上是在“原汁原味”的模仿。
第4个回答 2019-01-22
我感觉中日两版的肯定是中版的,更加优秀,因为细节做得很好。