on my way to school,也有这样的说法。
school前也没有定冠词
追答On one's way home,是个习惯性的固定用法.这种习惯性固定用法可以说没有道理可讲.be interested in,为什么要有in 这个介词,这就是习惯用法,就算母语为英语的人也不能解释其为什么.
After school,是时间状态没错.
但,其它很多情况都要有相应变化
例:on my way to the office;on my way to jail;
就是不知道home为什么不能像office前加to
形容词修饰名词
怎么副词了?
为什么不能当成名词
追答小学学过,名词是的字后面的,如果是名词这句话就得翻译成,在马路上的家,那么家就是名词,明显不可能这能翻译啊。对吧
追问on the way to home,去家的路上,当名词怎么就不行了
追答你自己也说了,的字后面是路,是way,不是家字,不是home啊!
的