这是一篇文言文 公冶长失信招祸 翻译 世传公冶长能解百禽语..........长无以对

如题所述

  世传公冶长①能解百禽语。一日,有鸱②来报,曰:“公冶长!公冶长!南山有死獐,子食其肉,我食其肠!”公冶长应而往,果得獐,然其无意饲鸱以肠也。鸱是以怨之。居无何,鸱又来报如前。长复往,望见数人围一物而哗。长以为死獐,恐人夺之,遥呼曰:“我击死也!我击死也!”至,乃一死人。众遂逮长见邑宰③宰审问长再三辩宰曰尔自言我击死也何为诈长无以对。
  -------------------( 选自《青州府志》)

  【注释】:①公冶长:孔子的学生,复姓公冶,名长。传说他能听懂各种鸟的语言。②鸱(chī):老鹰。③邑宰:县官。

  【翻译】世上传说公冶长能听懂各种鸟的语言。一天,有一只老鹰来告诉说:“公冶长!公冶长!南山有死獐,你吃它的肉,我吃它的肠!”公冶长应声而往,果然找到一头死獐,然而公冶长此时已没有让老鹰吃死獐的肠子的意思。老鹰因此很怨恨他。不久,老鹰又飞过来告诉公冶长同样的话。公冶长再次前往,望见数人围着一件物体而议论纷纷。公冶长以为是死獐,担心别人夺去,老远就喊道:“是我打死的!是我打死的!”到跟前,原来是一死人。众人于是扭着公冶长见县官。县官审问,公冶长再三为自己辩解,县官说:“你自己说‘是我打死的’,为什么还在欺瞒不承认?”公冶长无言以对。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-31
古文原文
世传公冶长能解百禽语。 一日,有鸱来报长,曰:“冶长,冶长!南有死獐!子食其肉,我食其肠!”公冶长应而往,果得獐,然其无意饲鸱以肠也。鸱是以怨之。 居无何,鸱又来报如前。长复往,望见数人围一物而哗。长以为死獐,恐人夺之,遥呼曰:“我击死也!我击死也!”至,乃一死人。众遂逮长见邑宰。宰审问,长再三辩,宰曰:“尔自言‘我击死也’,何为诈!”冶长无言以对。
现代译文
世上流传公冶长这个人懂得天上百禽的语言。一天,有一只鹞鹰来报告公冶长,说:“公冶长,公冶长,南山有一只死獐,你去吃它的肉,我吃它的肠!”公冶长答应后就前往了,果然找到一只獐,然而他并没有想把肠子喂给鹞鹰吃的意思。鹞鹰因此抱怨他。 没多久,鹞鹰又来向公冶长报告,公冶长又前往。远远看去,有很多人都围着一个东西在喧哗。公冶长以为它是一只死獐,怕别人夺走它,远远地呼喊道:“我打死的!我打死的!”到了之后,才知道是一个死人。众人就逮捕公冶长,扭送去拜见县官。县令审问他,公冶长再三辩解,县令说:“你刚才自己说‘我打死的’,难道是欺骗(我的话)吗?”公冶长没有话可以应答。
[编辑本段]中心
讽刺了公冶长贪得无厌、言而无信。
第2个回答  2021-12-18
世上流传公治长,这个人懂得天上百禽的语言,一天,有一只鹞鹰来报告公治长,说:“公治长,公治长,南山有一只死獐,你去吃他的肉,我吃他的肠。”公治长答应后就前往了,果然找到一只獐,然而,他并没有想把肠子喂给鹞鹰吃的意思,鹞鹰因此抱怨他。没过多久,鹞鹰又来向公治长报告,公治长又前往,远远看去,有很多人都围着一个东西在喧哗,公治长以为它是一只死獐,怕别人夺走它,远远的呼喊道:“我打死的!我打死的!到了之后,才知道是一个死人。众人就逮捕公治长,扭送去拜见县官。县官审问他,公治长再三辩解,县令说:“你刚才自己说“我打死的”,难道是欺骗吗?”公治长没有话可以应答。
第3个回答  2022-06-04
世上流传公冶长这个人懂得天上百禽的语言。一天,有一只鹞鹰来报告公冶长,说:“公冶长,公冶长,南山有一只死獐,你去吃它的肉,我吃它的肠!”公冶长答应后就前往了,果然找到一只獐,然而他并没有想把肠子喂给鹞鹰吃的意思。鹞鹰因此抱怨他。 没多久,鹞鹰又来向公冶长报告,公冶长又前往。远远看去,有很多人都围着一个东西在喧哗。公冶长以为它是一只死獐,怕别人夺走它,远远地呼喊道:“我打死的!我打死的!”到了之后,才知道是一个死人。众人就逮捕公冶长,扭送去拜见县官。县令审问他,公冶长再三辩解,县令说:“你刚才自己说‘我打死的’,难道是欺骗(我的话)吗?”公冶长没有话可以应答。
[编辑本段]中心
相似回答