公治长背诺文言文及翻译是什么?

如题所述

翻译:

世上流传公冶长这个人懂得百禽的语言。一天,有一只鹞鹰来报告公冶长,说:“公冶长,公冶长,南山有一只死獐,你吃它的肉,我吃它的肠!”公冶长答应后就前往了,果然找到一只獐,然而他并没有想把肠子喂给鹞鹰吃的意思。

鹞鹰因此抱怨他。没多久,鹞鹰又来向公冶长报告,公冶长又前往。远远看去,有很多人都围着一个东西在喧哗。

公冶长以为它是一只死獐,怕别人夺走它,远远地呼喊道:“我打死的!我打死的!”到了之后,才知道是一个死人。众人就逮捕公冶长,扭送去拜见县官。县令审问他,公冶长说了实话,县令不信。

这时恰巧屋檐的雀鸟叫声很急,县令问公冶长:“你不是能听懂鸟类的语言吗?能听懂这只雀这般急的叫声是为什么吗?”公冶长听了很久,然后说:“这是雀在说东边有一辆装米的车翻掉了,来告诉众雀过去啄米粒。”县令让人过去打听,果然是这样,于是就释放了公冶长。

原文:

世传公冶长能解百禽语。一日,有鸱来报长,曰:“冶长,冶长!南有死獐!子食其肉,我食其肠!”公冶长应而往,果得獐,然其无意饲鸱以肠也。鸱是以怨之。居无何,鸱又来报如前。长复往,望见数人围一物而哗。

长以为死獐,恐人夺之,遥呼曰:“我击死也,我击死也。”至,乃一死人。众遂逮长见邑宰。讯之,长告其故,宰不信,适檐前雀噪甚急,宰问因问长曰:“汝如解禽言,能解此雀来噪者为何事耶?”长倾听良久曰:“雀云东乡有车覆地,来呼众雀啄之耳。”宰使人廉之,果尔,遂释冶长。

出自《青州府志》,作者是嘉靖。

人物背景:

公冶长(前519-前470),孔子学生。公冶氏,名长,字子长、子芝。春秋时齐国人,亦说鲁国人。孔子的女婿。为孔子弟子,七十二贤之一,名列十六。自幼家贫,勤俭节约,聪颖好学,博通书礼,德才兼备,终生治学不仕禄。相传通鸟语,并因此无辜获罪。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答