神啊,救救我吧,英文怎么讲

如题所述

神啊,救救我吧,
God, save me,
英 [seiv]
美 [sev]
vt. 节省; 保存; 储蓄; 解救;
vt.& vi. 储蓄,贮存; 节省;
vi. 节省; 挽救; 救球;
prep.& conj. 除…之外;
n. 救球,救援;
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-01-07
The god, save me!
第2个回答  2018-01-07
神啊,救救我吧,用百度翻译软件翻译过来是:God, save me
第3个回答  2018-01-07
God save me.
第4个回答  2018-01-07
Oh my!