高手翻译一下

有樵者伐木山冈,力倦小憩。遥见一人持衣数袭,沿路弃之,不省其何故。谛视之,履险阻如坦途,其行甚速,非人可及;貌亦惨淡不似人,疑为妖魅。登高树瞰之,人已不见。由其弃衣之路,宛转至山坳,则一虎伏焉。知人为伥鬼,衣所食者之遗也。急弃柴自冈后遁。次日,闻某村某甲于是地死于虎矣。路非人径所必经,知其以衣为饵,导之至是也。物莫灵于人,人恒以饵取物。今物乃以饵取人,岂人弗灵哉!利汩其灵,故智出物下耳。

有一个樵夫在山岗上砍柴,砍累了在那儿休息。远远的看见一个人拿着好几件衣服,沿路丢弃,不知道是什么原因。仔细一看那个人,走险阻崎岖的山路就如同在平地上一样,走得特别快,不是正常人能做到的;相貌也非常惨淡,不像是人,怀疑他是妖怪。(樵夫)爬到高树上往下看他,人已经不见了踪迹。沿着他丢弃衣服的那条路走,曲曲折折走到了一个山坳处,山坳处有一只老虎躲在那里。这才知道那个人是个“伥鬼”,丢弃的衣服也是被老虎吃掉的人遗留下来的。樵夫急忙把柴都丢了,望山后逃走。
第二天,听说某村的某人在昨天的那个地方被老虎吃了。那条路不是人们要走的必经之路,他就以衣服作为诱饵,引导人们走过去。
动物的智慧是不及人的,人是最擅长用诱饵来捕获动物的。而现在动物却用诱饵来捕获人,是人不智慧了吗?是利益扰乱了他们的智慧,所以,智慧在动物之下了。
伥鬼--成语“为虎作伥”,伥鬼就是被老虎咬死的人的鬼魂,专门来引诱人到老虎身边被老虎吃掉。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-09
[白话译文] 有一位打柴人在山腰里伐木, 疲劳了稍作休息. 远远看到一个手持数件衣裳的人, 沿途抛弃, 不知道是为什么. 仔细看去, 他踩踏险阻如平地, 走得很快. 谁也赶不上他. 其外貌寒惨不像人 可疑是妖魔. 登高去查看, 这人已去, 沿他弃衣之路, 曲曲弯弯转到山坳里去了. 则见一只虎趴在那里.始知其人为鬼怪. 衣裳是虎所食者抛弃的. 马上丢下柴木从山后逃走 . 转天, 闻听村里某甲在哪里被虎吃了.始知此路非人可走的路, 才知道那人用衣为钓饵, 引导它这样, 动物没有人灵, 人可以用钓饵获取动物.如今物用钓饵取人. 岂知人不灵了! 利欲遮迷灵感, 所以智慧处在物下喽.
第2个回答  2019-06-14
史密斯先生有两只猫,一直非常大而另一只挺小的,他非常喜欢它们,一天,史密斯先生(另一个),他的一个好朋友,来拜访他。当他看到门上的一大一小两个洞的时候非常奇怪就问:“亲爱的朋友(哥们儿),你门上怎么有两个洞啊?”“当然是让猫咪们进出的”史密斯回答。“那为什么有两个洞呢?一个不就够了吗?”他朋友问。“那大猫怎么能走小洞呢?”他说。
文章说的是这家伙智商有问题,小猫能走大洞。
第3个回答  2020-01-18
elk
cup应该是你做的产品的专业术语,我只能大概的帮你翻译下。
非常感谢你在第一时间的报价,我们还想咨询下以下问题
你们的elk
杯的客户主要有谁。
elk
模型杯得交货期要多久
你们有没有样品是和我们发给你的样品类似的
你们的elk杯底带不带6毫米的缝纫边
你们能不能给我提供不同尺寸的其它类似的外壳
你们能不能提供给我们一个母版外壳,然后我们可以照样生产一个。
你们有没有boost
elk
杯,任何尺寸都可以。
此外,我们还想知道你们那种嵌入式的bust
wire的最优惠价是多少
相似回答