韩语为什么有男女之分

如题所述

每一种语言都有自己的特点或思维习惯,分性别也是其中之一。

韩语在兄弟姐妹等家庭关系称呼上分性别:

男的叫哥哥 형(님)
女的叫哥哥 오빠

男的叫姐姐 누나
女的叫姐姐 언니

男的叫姐夫 매형
女的叫姐夫 형부

可能还有一些吧,一时想不起来,记住上面几个就够用了。
韩语有男女之分就是韩语的一个特点,也是韩国人的语言上的思维方式,不用特别去在意,掌握好就行了。除非要做语言文化研究,这个题目可以当伦问题了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-30
韩语不分男女,之分敬语和非敬语
如果非要说分的话,可能就一个单词,哥哥,姐姐,这样的分

男的叫哥哥 형
女的叫哥哥 오빠

男的叫姐姐 누나
女的叫姐姐 언니

就这2个单词分,记清楚就可以了。
第2个回答  2009-07-30
只有男(南)韩,没有女韩
第3个回答  2009-07-30
恕在下学术浅薄~

请这位先生再把话说清楚那么一点点好吗?
相似回答