日语教授和普通日本人说的日语,哪个更好?

各位朋友,大家好!我想请问一下:有着多年教学经验的大学日语老师(中国人)和在日本土生土长的日本青年人之间的日语相比较,哪个人的日语更好呢?我刚一开始觉得可能是日本人的日语更好,后来觉得日语教授的日语也不能差啊?请大家分析一下,谁的日语更好呢?

你说的是发音还是语法啊?如果是发音的话、那当然还是真正的日本人的发音好啊。中国人的日语老师的发音再好、偶尔还是会露出不纯的发音来。可是如果说语法的话、当然还是日语老师的好啊。一般的日本人是不懂语法的、就像中国人一样只会说中国话、可是你如果问起他语法、什麽主语、谓语、宾语的话、一般的中国人根本不懂的。对吗?日本人也是一样的···我老公就是日本人、当然发音不用说了。可是问起语法来他就不懂了··
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-05-03
如果是教学上还是教授好 因为他系统的学习过日语 对于语法现象也很有研究 在一般的生活对话中还是日本人日语好 日本每年都有流行词 教授可能会不知道
而且 日本人的发音会很好
第2个回答  2010-05-02
虽然他是教日语的老师,但是跟每天都使用日语交谈,书写的日本人来说,当然是日本人的日语更好!
举个反例,如果一个在日本大学教中文的日本人,说的中国话难道会比道地北京人说的好吗?
如果想学说日语的话建议找日本人,要学写文章的话才找那位大学老师
第3个回答  2010-05-02
各有优缺,日本人不懂中文郁闷,中国人不会教郁闷,只要适合自己就可以了。另外,不要迷信日本人,有些日本人的日语很烂,根本不具备教外国人的资格。

大学教授有什么了不起的呀?不是有句话叫【难题简单易懂化是老师,简单问题弄难的是教授】
第4个回答  2010-05-02
对方如果是日本农村、山区的,说的话就不是东京音,也就是日本的“土话”。
如果中国的日语老师学日语学的好,当然是学的东京日语,所以只会比“日本土话”更接近标准。
相似回答