粤语有文字吗

有,多数系香港,我地冒学
这是什么意思,我在群里问他们有没有文字,给我来了这么一句,广东人不会说普通话吗,这半汉半粤的,怎么这么奇怪,反正我是没看懂,怎么还有香港的事,他是说他没学还是什么,他们在群里用汉字说粤语,感觉怪怪的,为什么非要用粤语说呢,还怕我看出什么来,而且他们聊得挺嗨的,我就一脸懵逼,偶尔能懂点,但是基本上不知道他们在做什么,难道粤语没有自己的文字吗,只有口语的语言,世界上有吗,据说日语是没有文字的,我到现在还不知道日语是表音文字还是表意文字,就知道他们有片假名和平假名两种文字,粤语跟普通话差得远吗,是两种语言吧,我猜应该是吧,按说没有文字的语言是不存在的,怎么可能不知道怎么写,只知道怎么说

粤语的文字为“粤语字”,是泛称用于书写粤语白话文的汉字。

相关介绍:

粤语字主要通用于粤语使用者之间,多见于网络论坛、香港书刊杂志、剧本和一些字幕。新造字为广东话里特有的字,这类字在古代汉语和现代汉语中都没有,多为形声字

如“啲”、“哋”、“佢”,本字被认为是“尐”、“等”、“无”、“渠”。也有为粤语外来词专门创制的粤字。

扩展资料

广东出版的《广州音字典》收录部分广州民间使用的粤语字。在香港以及澳门的书籍报刊上乃至电影字幕,粤语字使用十分广泛,特别香港在1990年代初期,很多的电视广告和电影都会较常出现粤语字。

广东的南方都市报有专门使用粤语字进行编辑出版的版面,广州市部分报刊也有少量使用掺杂粤语白话文写的文章,香港增补字符集对粤字有较为系统和完整的收集。

粤语片区在粤语正字问题上颇具争议,究竟应该用古字,还是用新造字、借音字,部分粤语词汇如何书写。不过此争议往往发生在学者之间,民间多数只视自己的习惯而使用。

参考资料来源:百度百科-粤语字

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-12-21

粤语的文字为“粤语字”,是泛称用于书写粤语白话文的汉字。

相关介绍:

粤语字主要通用于粤语使用者之间,多见于网络论坛、香港书刊杂志、剧本和一些字幕。新造字为广东话里特有的字,这类字在古代汉语和现代汉语中都没有,多为形声字。

如“_”、“_”、“_”,本字被认为是“_”、“等”、“无”、“渠”。也有为粤语外来词专门创制的粤字。

扩展资料

广东出版的《广州音字典》收录部分广州民间使用的粤语字。在香港以及澳门的书籍报刊上乃至电影字幕,粤语字使用十分广泛,特别香港在1990年代初期,很多的电视广告和电影都会较常出现粤语字。

广东的南方都市报有专门使用粤语字进行编辑出版的版面,广州市部分报刊也有少量使用掺杂粤语白话文写的文章,香港增补字符集对粤字有较为系统和完整的收集。

粤语片区在粤语正字问题上颇具争议,究竟应该用古字,还是用新造字、借音字,部分粤语词汇如何书写。不过此争议往往发生在学者之间,民间多数只视自己的习惯而使用。

参考资料来源:百度百科-粤语字

第2个回答  2020-09-19

粤语,又称作广东话、广府话,俗称白话,海外称之为唐话,是一种汉藏语系汉语族的声调语言。粤语是我国七大方言之一,也是汉族广府民系的母语。


我认为方言应该都有自己的文字,粤语文字能过保存下来,说明其使用者比较重视文字的传承,比较文字是非物质文化遗产,是见证一个民族发展的重要因素。

有一种说法是,广东人是中原古汉人和广东地著越人的混血后裔。广东人文人根据广东人说话习惯自己创造的字。在中国古代语言、文字还没有形成全国统一。所以至于说康熙字典收录这些字,清朝广东早已形成自己独有语言、文字。康熙年间收录广东方言用字这很正常。就像古代越南、朝鲜在使用中国文字一样,融入他们国家的文化,也有在使用我们不认识的汉字。那也是越南、朝鲜的”方言“吧,只是有些他们独创的中国汉字字典我们没有收录。

其实大多数粤语文字还是和汉字很相近的,很多文字和汉字也是一模一样的,说明两种文字是共同发展,互相借鉴的,当然汉字的个数更多一些,使用的人也比较多。对于粤语文字,我们应该秉承着保护与传承的精神,去使用它保护它,并且发扬它,因为它也是我国文字历史中的璀璨的一部分。

第3个回答  2020-09-19

作为一个常年往两广跑的人,对粤语超有亲切感。

自上古时期,居于岭南地区的多个原始部族被居于中原地区的华夏族人泛称为南越族。秦始皇南下攻取「百越」后,华夏族人来到岭南地区,南越族人则逃往山区或更南方的地区,当时的华夏族语言开始传入岭南地区。秦朝灭亡后,南海郡尉赵佗兼并桂林郡和象郡称王,建立了短暂的南越国。在汉朝的鼎盛时期,华夏族融合当时周边多个民族演变成汉族。这一时期是粤语出现雏形的时期。

中华民国成立时,虽然有用北方白话取代文言文正式书写的地位,但粤语的实际使用未有受到任何限制。但到了中华人民共和国成立之后,在全面「推广普通话」的运动中,粤语受到前所未有的限制,地位已大不如前。粤语受到北方汉语的影响越来越大,以致在中国大陆粤语分布区的许多年轻的一代不懂得一些专门名词的粤语读法。由于国家政策规定,学校都要用普通话进行教学,年轻一代长期在普通话的环境下成长,变成有部分小孩可以说得一口流利的普通话和外省人沟通,但是广州话就不太懂,这种情况的出现使得不少以粤语为母语的人士开始产生一种母语危机感,因此中国各地近年来要求保护本土语言文化的呼声逐渐开始壮大。

同时在香港、澳门和海外,由于不受普通话政策的约束,粤语在港澳被广泛运用于教育、行政、法庭、新闻传媒、娱乐、音乐、电影、电视当中,发展出独具特色的现代粤语流行文化,对南粤文化和粤语的保护起了极大的作用。

第4个回答  2019-06-24
都是语言习惯而已 肯定不是特意针对谁 你想多了
粤语日常生活中都是口语俚语 就是你所谓的看不懂的文字
比如 我/你/佢哋 就是 我/你/他们
冇 就是 没有
都是口语用字 慢慢就会了
粤语地区的人习惯粤语交流 就像其他地区都有自己的语言系统一样 没什么特别
你说的“有 多数喺香港 我哋冇学” 意思是 “有 多数在香港(用的多) 我们没有学(过)” 这句话可能是回答有人问粤语有没有自己的正字追答

你这句话应该是 有 多数系香港 我哋冇学
意思是 有 多数是香港(学粤语正字) 我们没有学(过)

本回答被网友采纳
相似回答