谁能帮我翻译这段法语是什么意思?很重要!

Soudainement entre la fa?on dont de telles beaucoup de personnesm'ont espéré suis heureux ! Comment le nomatter, a combien depersonnes me penser était heureux je déjà était un happyperson ! Aespéré que chacun que j'ai m'ai aimé et aime, j'ai injuriedandinjury mes femmes vous à être également heureux !
是他写的不是很明白吗?我希望能更具体一点

太多的语法错误,英法混用。抛开这一切,
大概意思是说 很多人都认为我很幸福,可是该怎么说呢?有多少人认为我曾经很幸福,我已经是个很幸福的人!我希望每个我过去爱的,现在正在爱的(也许想说我爱的人和爱我的人,不过原句的意思曾经爱过的,和现在爱的), 我伤害过的那些女人们,你们也一样幸福。

我不知道如何能帮助你了,只能猜测他想表达什么,如果语法错误的话,难免会有歧义。具体的翻译就是上面那些。他想表达个人认为是说他不是象人们认为的那样幸福,他希他爱过的人和正在爱的人幸福,他伤害过的人也幸福
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-14
突然有这么多人希望我幸福
怎么说呢
有多少人也认为我曾经幸福
我已经是个幸福的人
我只希望,爱我的人,和我爱的人,特别是我的妻子,也一样幸福
第2个回答  2010-06-13
他突然之间就这样了吗 ?是这样的 :许多人希望每个人都快乐!如何不去在乎!使我如何思考,很高兴我已经是一个快乐的人了,Aespere开启了我所有的爱,我爱你 我希望你 我的女人也同样快乐
相似回答