日语さえ和でさえ有什么区别吗

rt

さえ有三种用法。1;表示递进。相当于汉语中的“此外还”“而且”“又”的意思。
2;举出极端的例子,以推测其它。相当于汉语中的“就连……都”“甚至”。举个例子:ぉとなでさえでなぃことだもの(意思是因为连大人都不会嘛)我电脑打不出日文来,只能这样写。希望你能看得懂……
3;常以“さえ……なら” “さぇ ……ぱ”的形式表示最起码的必要条件。相当于汉语中的“只要……(就……)”的意思
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-14
使用上有区别.
さえ 不等于
でさえ
さえ 文语
すら 副助词 提示一个例子
暗示其他更不用说.
比如,
连电都没有,
电気さえ ない。 连老师都不懂,先生さえ分からない。
还有
~さえ~ば、 是个句型,意思指:只要~, 时间さえあれば、只要有时间
でさえ 的用法

でも 一样.
第2个回答  2010-05-29
原词是さえ
副助词,可以接在体言、动词、助动词以及形容词连体形、格助词等的后面。主要有以下3种用法:
1、表示递进相当于汉语中的“此外还”、“而且”、“又”。例如
雨が降っているのに风さえ出てきた。(本来就下着雨,有刮起风来了。)
2、举出极端的例子,推测其他。相当于汉语中的“就连......都”、“甚至”。例如
大人でさえできないことだもの。(甚至连大人都不会嘛。)
3、常以『。。。さえ。。。なら』『。。。さえ。。。ば』的形式表示最起码的必要条件。例如
天気さえよければ行きます。(只要天气好就去。)本回答被提问者采纳
相似回答