请帮忙把下面的日文翻译成中文。

1.私と気长につきあってください。
2.私を信じてください。それだけでわたしは幸せです。
3.私にも心があることを忘れないでください。
4.言うことを闻かないときは、理由があります。
5.私にたくさん话しかけてください。人の言叶は话せないけど、わか

っています。
6.私をたたかないで、本気になったら私のほうが强いことを忘れない

でください。
7.私が年を取っても、仲良くしてください。
8.あなたには学校もあるし友达もいます。でも、私にはあなたしかい

ません。
9.私は10年くらいしか生きられません。だから、出来るだけ私と一

绪にいてください。
10.私が死ぬ时、お愿いです。傍にいてください。そして、どうか覚

えていてください。私がずっとあなたを爱していたことを。

1、请和我长久在一起。
2、请相信我。只要这样我就幸福了。
3、请不要忘记我也有心。
4、当我不听你的话时,是有理由的。
5,、请多和我说说话、虽然我不会人类的语言但我却能听懂。
6、请不要打我。可不要忘了认真起来是我强些。
7、我老了。也请好好待我。
8、对于你来说有学校也有朋友。但我只有你。
9、我只能活十年左右。所以,请尽量和我在一起。
10、我死的时候,拜托你,请陪在我身旁。无论如何,也请你要记得,我永远爱你。

是狗狗的十个约定吗~~~好好看的~~

这是狗狗的十个约定哦

十个约定
打动人心的“与狗狗的十戒” (和狗狗的十个约定)
1.尽管遗憾,和你在一起的时间,也就只有十年左右。
2.为了增进相互理解,请给予我们彼此足够的时间。
3.请与我多说说话,好吗?
4.不要吵架,不要打骂我,因为我不会咬你的。
5.我不听话的时候,总是有理由的,请你在责备我之前好好地想想。
6.请你相信我,因为我永远是你的伙伴。
7.你在学校也有朋友,但对我来说,我的生活中就只有你。
8.即使我上了年纪,也请不要遗弃我。
9.和你一起度过的岁月,我一辈子都不会忘却。
10.当我离开这个世界的时候,请你目送我离去,因为有你在我身边,我才能幸福地去天堂旅行。所以,请无论如何不要忘记,我一直爱着你。
十个约定是本影片的中心和亮点 翻译版本也不少 以上是中文引进版中的诠释
下面是 福田麻由子爱好者cript 翻译版本以及日文原文,两者味道有所不同,特供本片爱好者们以作参考:
最终国语翻译版:
1. 你要对我有耐心。
2. 相信我,我永远是你的伙伴。
3. 请多陪我游戏。
4. 别忘了,我也有情感。
5. 如果我不听你的话,那是有原因的。
6.别和我打架。
7. 你能上学校,能有很多朋友,但我却只有你一个。
8. 我老了以后,请不要遗弃我。
9. 我只能活十年左右,所以请珍惜我们在一起的时光。
10. 和你一起的日子我不会忘记,在我离去的时候,请务必陪伴在我身旁。
日文原文:
1.私の话をがまん强く闻いてくださいね。
2.私を信じて私はいつもあなたの味方です。
3.私とたくさん游んで。
4.私にも心があることを忘れないで。
5.言うことを闻かないときは理由があります。
6.ケンカはやめようね。本気になつたら、私が胜っちゃうよ。
7.あなたには学校もあるし、友达もいるよね。でも私にはあなたしかいません。
8.私が年をとっても仲良くしてください。
9.私は十年くらいしか生きられません。だから、いっしょにいる时间を大切にしようね。
10.あなたとすごした时间を忘れません。私が死め时、おねがいします、そばにいてね。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答