第1个回答 2009-08-30
中国人的音域广,学习外语占优势,所以能掌握好汉语发音的中国人说英语不是问题。香港,澳门因历史原因长期受英语文化熏陶,从小接受纯正英语教育的他们当然不在话下。
台湾人的祖先大多是从福建、广东过去的,受方言的影响又没有港台的那种正规英语教育;日本人,韩国人,他们的语言属于同一语系(具体怎么解释不懂),都是单音节发音,他们纯粹是受自己母语的影响说不好英语。
第2个回答 2009-08-30
我知道日本,因为日语里面是没有"r"这个音的,也就是没有翘舌音,而英语中翘舌很多。而且日语当中有很多外来词是来自英语的,他们都按他们日语发音来读的,所以学到这个英语单词时,也按日语发音,就变得很怪。
台湾其实还好。发音不准主要还是受方言影响的,我觉得中国也很多人说得我都听不明白。。。。
第3个回答 2009-08-30
他们发音习惯问题,像是日本人,他们连“r(日)”“e(鹅)”这样的音都发不出来,比如“beer”(啤酒)他们要发成“毕鲁”,“……ter”要发成“……他”
相比之下,我们普通话的音就比较齐全,不想他们那样有点裤衩改西服的意思。
第4个回答 2009-08-30
是你自己说的难听吧
第5个回答 2009-08-30
因为他们本国的人发的音.口饶的音. 都不同