日语问题,,,。

如题所述

日语是一个非常暧昧的语言
,这句话想要表达的意思是你好好吃把。
ておく表示暂时性的一个动作,比如把窗子先开着把,窓を开けておいてください。但其实对方是真的想让你开一会还是开着
这个就只有对方知道,所以说学日语就一定要会揣摩对方的情绪。
另外这个句子里面,带上这个意思是显然不通的,但是理解了上述这个句子里面有委婉的意思这个宗旨之后,就可以翻译为“请先好好吃饭”。
ご参考まで。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-07
什么斜和爬的日语……
自己查字典就好了呀。
==
基础语法问题
你好像不是不懂词的意思,而是不懂用法,ms~。
动词可以修饰名词,形容词,形容动词也可以。
==
还有你说的なし是哪个なし?
是这个
【无し】?
当然就看怎么用了
例如:
意大利面要不放海苔的。=》パスタはのりなしにしょう 。
海苔的话不放也可以。=》のりはなしでいいよ。
===

望采纳
第2个回答  2020-12-31

有问题吗,用日语怎么说?もんだいない

相似回答