关于文言文 劝学 翻译的问题

关于文言文 劝学 翻译的问题故木受绳则直的翻译是木材经墨线比量过就变得笔直,那么弯的木头经过墨线比量也变直了?

这涉及木工加工工艺常识问题。
以前,木匠制作木器没有机械,完全靠手工。碰上弯曲的木料,如何取直?以前的木匠有一个工具叫“墨斗”,基本原理是:将一头栓有小锥子的细绳,经过盛有墨汁的器具中拉出,细绳上沾满了墨汁,再将锥子扎在木料一头的适当位置上,将细绳的另一端压在木料另一头合适位置,用手指将细绳的中间拉起来,突然一松,木料上就会留下一条很直的墨线。量好尺寸,弹出两条直线,用斧子或锯去掉线外部分,就能得到两面平整的板子。对板子两侧的弯曲部分继续上面的工序,就能得到很直的木料了。
木工的墨绳称为“准绳”,这个词后来被广泛应用于法律、教育,表示规范的意思。比如“绳之以法”,用法律来“绳”它。“绳”在这里属于动词,表示“制裁”的意思。对犯人而言,制裁是判刑;对木料而言,“制裁”是用斧子锯加工。
再回来看“故木受绳则直”:这里的“绳”就是“制裁”、加工。翻译时比较有难度。弹墨线不等于全部的“绳”,有了墨线还要经过斧锯。文言文极其精炼,一个“绳”字概括了全过程。
所以,这句话准确翻译应该是:因此,木料经弹线加工就会变直。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-09-12
这个翻译不能单纯的认为是木材经过墨线比量过就变得笔直,要从整句来翻译。整句为:故木受绳则直,金就砺则利.
翻译为:木料经过木工用墨线(木工用具)划直线加工以后,就变直了;金属物品在磨刀石上磨砺后,就能锋利.

这两个句子一定要看懂它的比喻意义,两个比喻用来说明人经过学习磨练,自我反省,就会变得聪慧明智,不犯错误,也越来越坚强.
那么同理,弯的木头等同于走偏的人或者不爱学习不努力的人经过自我的改造磨炼,未来也会变得越来越好。本回答被网友采纳
第2个回答  2017-09-12
古时候家具,房屋基本都是木质的,弯曲的木材在做成家具桌椅时都是要用墨线墨斗(木匠的一种取直工具)比量,将弯曲的部分刨去,只保留能用的,笔直的部分。并不是说弯曲的木材比量后就直了,而是比量后就可以照着墨线刨去弯曲的部分,然后剩下的就是直的,能用的。望采纳!追答

感谢采纳!

本回答被提问者采纳
第3个回答  2017-09-12
“木受绳则直”这句的意思是,木料经过墨线(木工工具)划直线后,再以此加工(比如切割、锯断),就能变直(因为木头上画了黑色直线这个参照,以此切出来,就比较直----相比没有任何参考,直接去切割)。
它并非说木头本身能变直。(你在木头上画个黑直线,该木头就变直,那绝对是仙术,不是现实生活中能发生的)
相似回答