子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”中的食怎么读?

能顺便解释一下这样读的原因吗?

咬文嚼字》:“箪食”之“食”怎么读

编者按:最近有读者提问,“箪食壶浆”的“食”读音从sì变为了shí,这是怎么回事?其实关于这个问题,本刊在2001年第10期上就已经谈过,现摘录原文如下。文中所涉辞书内容皆为当时的版本,如今,2010年第6版《辞海》中已删去“食sì”的注音,2012年第6版《现代汉语词典》中“箪食壶浆”词条的注音已改为dānshí-hújiāng。

“箪食”之“食”怎么读
阎 斌
“箪食壶浆”“箪食瓢饮”是生活和学习中经常遇到的两个成语。目前,几乎所有的辞书都认为其中“食”读sì。然而,“食”究竟应读shí还是读sì却值得推敲。
《辞海》《辞源》《现代汉语词典》对“食”作注,均列二音三义:当它作“吃”和“食物”解时,读shí;当它通“饲”,即作“给人吃”解时,读sì。
由此不难悟到,依这些辞书确定的音义,当“食”读shí时,可能是动词,也可能是名词;当它读sì时,则可以肯定它只能是动词。“箪食壶浆”“箪食瓢饮”中的“食”显然是名词,照道理,应读shí。
然而,《现代汉语词典》“箪食壶浆”条却是这样注音释义的:“dān sì hú jiāng古时老百姓用箪盛饭,用壶盛汤来欢迎他们爱戴的军队……”《新编成语多用词典》“箪食瓢饮”条又是这样注音释义的:“dān sì-piáo yǐn一箪饭食,一瓢饮水。形容清贫的生活。箪:古代盛饭的竹器。食:饭食。”《辞海》则对这两词条中“食”的音特别关注:“箪食壶浆(食sì)”,“箪食瓢饮(食sì)”。这三种辞书对“箪食”之“食”的注音释义与前述“食”的二音三义比照,就显得相互矛盾,令人无所适从。这对比较典范的工具书来说,不能不引起注意。
“箪食瓢饮”源自《论语·雍也》:“子曰:'贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!’”王力先生在其《古代汉语》解释“食”时特别指出:“旧时名词的'食’泛指一切食物时,读shí。专指饭时,读sì。”可以说,王力先生对“箪食瓢饮”“箪食壶浆”中的“食”为何读sì这个问题,给出了一个明确的答案。对照《现代汉语词典》和《新编成语多用词典》不难发现,这两部辞书无一例外地把“食”训为“饭”“饭食”,支撑了先生的观点。然而《汉语成语词典》注“箪食壶浆”云:“食:食物。”注“箪食瓢饮”云:“一箪的食物,一瓢的饮料。”显然,此处的解释与王力先生的观点相左。语言学家们当然可以就此展开论证或者笔战,作为一般的读者就只能陷入困惑了。
笔者认为,“箪食壶浆”和“箪食瓢饮”中的“食”不妨读作shí。其理由有四。其一,可以避免诸多辞书中的自相矛盾,有利于读者的学习和掌握。其二,对古今不同读音之字,现行中学语文教材中已经不再苛求必读古音,采取了灵活的态度。比如,贺知章《回乡偶书》“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”,其中的“衰”古读cuī,今读shuāi 。教材认为,今读shuāi 即可。其目的只有一个,把不必要复杂的问题简单化,有利于同学们学习知识。其三,从“箪食瓢饮”“箪食壶浆”两个成语在现实生活中的运用看,“食”的词义已较过去有了较大的拓展和丰富,其中的“食”已不再单指“饭”,而是用来泛指“食物”或“物”了。其四,简化读音而又不改其义,有利于普通话的推广和普及。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-06-13
一箪食的意思是用一个竹筐盛饭。食是饭食、食物的意思,所以读音是shí。
食是多音字。“食”音shí的意思是:1.吃。特指吃饭:~肉。废寝忘~。2.吃的东西:面~。小鸡觅~。丰衣足~。3.供食用或调味用的:~糖。~盐。“食”音sì的意思是:拿东西给人吃。“一箪食”的“食”显然不是拿东西给人吃,所以不能读sì。
孔子这段话的意思是:
孔子说:“真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里。别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却能照样快活。真是个大贤人啊,颜回!”
第2个回答  2020-06-13
食,读二声,指一碗饭
一瓢水。是名词,动词
读音则不相同
第3个回答  2020-06-13
shi三声,就是读食物的食,因为这个我以前学过
第4个回答  2020-06-13
食,shi ,第二声
相似回答