《道德经新译》第四十八章不仁不义 只求大道

如题所述

第1个回答  2022-07-20
《道德经新译》第四十八章不仁不义 只求大道

(原第38章)

上德不德,是以有德;

下德不失德,是以无德。

上德无为,而无以为;

下德为之,而有以为;

上仁为之,而无以为;

上义为之,而有以为;

上礼为之,而莫之应,则攘臂而扔之。

故失道而后德,失德而后仁,

失仁而后义,失义而后礼。

夫礼者,忠信之薄,而乱之首。

前识者,道之华,而愚之始。

是以大丈夫,处其厚,不居其薄;

处其实,不居其华。

故去彼取此。

【注解】

1、上德不德:上德,即大德、孔德;不德,不把“德”表现在形式上。此句意为,上德的人不表现为形式上的德,而是时时都在德的状态。

2、下德不失德:下德的人恪守形式上的德,不失德即形式上离不开德。下德执着在有形层面,特别在意失掉德,甚至会为德而讨好众人。

3、无德:无法体现真正的德。

4、上德无为,而无以为:以,故意;无以为,即无心作为。上德之人顺应自然而无心作为,上德圆满而无为,只是自性流露。

5、下德为之,而有以为:下德在意别人怎么看,而不停地为他人调频。

6、攘臂而扔之:攘,伸出。此句意为伸出手臂而使人们强就。

7、薄:不足、衰薄。

8、首:开始。

9、前识者:把礼当作要义者。

10、华:浮华。

11、处其厚:立身敦厚、朴实。

【释义】

真正有德的人本性如此,标榜了就不是德。当把本原有的品质作为德来宣扬,说明已失德。所以上德自然而无为,下德逐名而有为;逐德,逐仁,逐义,逐礼,则人心已失矣。所以失道而讲德,失德而讲仁,失仁而讲义,失义而讲礼;讲礼时,已是薄德之时,这是混乱的主要原因。所以把礼当作要义者,就像追逐一个华丽的外表,实际上背道已远。真正求道者,为上德不为下德,为道实不为礼华。取道去礼。

【释意】

常人之德重其形,圣人之德重其神。对于大德来讲,德行就像空气和水一样平凡自在,不需要刻意为之,因为那就是我们本来的样子。就像苹果,不会因为自己有苹果的味道而自我标榜。
相似回答