88问答网
所有问题
当前搜索:
道德经第九章及译文
道德经第九章
原文
及译文
答:
道德经第九章
原文
及译文
:原文:持而盈之,不如其已。译文:手里拿满东西的时候,就无法再拿下更多东西了。原文:揣而锐之,不可长保。译文:刀刃打磨的太锋利,保持性就会很差。原文:金玉满堂,莫之能守。译文:骄奢淫逸,最后也会在挥霍中流逝。原文:富贵而骄,自遗其咎。译文:持功自傲,最...
道德经第9章
原文
及译文
答:
原文:《
道德经
》
第九章
原文:持而盈之,不如其已。揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守。富贵而骄,自遗其咎。功成身退,天之道也。
译文
:已经拥有的东西还要继续不断地往里增加,让它更多更满更丰盈,不如就此停止索取停止添加,适合的合理的、适当的适度的状态才是最好的。已经打磨锐利...
老子
道德经
的
第九章
的解释
答:
第九章
原文:持而盈之,不如其已。揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守。富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天之道也。理解:手里已经捧不下了,但贪心太大,还要再往手上放,还不如停止。得寸进尺或者锋芒太露而不知收敛,一定遭到别人嫉恨,别人就会想着各种办法对付你,反而会使自己遭受损...
道德经第九章
原文及翻译
答:
《
道德经
·
第九章
》翻译:执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。金玉满堂,无法守藏;如果富贵到了骄横的程度,那是自己留下了祸根。一件事情做的圆满了,就要含藏收敛,这是符合自然规律的道理。《道德经·第九章》注释:①持而盈之:持,手执、手棒。此句意为持执盈满...
解释:富贵而骄,自遗其咎这篇文章
答:
道德经·第九章
--老子(春秋时期)持而盈之,不如其已。揣而锐之,不可常保。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天之道也。
译文
:执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。金玉满堂,无法守藏;如果富贵到了骄横的程度,那是自己留下了祸根。一件事情做的圆满了...
解读《
道德经
》
第九章
答:
「
道 德 经
」 :
第 九 章
持 而 盈 之 , 不 如 其 已 ﹔揣 而 锐 之 , 不 可 长 保 。金 玉 满 堂 , 莫 之 能 守 ﹔富 贵 而 骄 , 自 遗 其 咎 。功 遂 身 退 , 天 之 道 也 。Seven:
译文
]执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。金玉满堂,...
《
道德经
》
第九章
原文
及译文
,通行版和帛书版!
答:
《
道德经
》
第九章
:盈满与收敛的智慧——通行版与帛书版对比解读 通行版 王弼诠释的第九章,揭示了盈满与谦逊的微妙平衡:原文:持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可常保。
译文
:满盈过度,不如适时收敛;锋芒毕露,难以长久保持。进一步阐述:金玉满堂,无人能恒久守持;富贵若骄,必自招祸患。唯有...
功成身退天之道也出自哪里
答:
功成身退天之道也出自——《
道德经
》
第九章
原文:持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功成身退,天之道也。
译文
:执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。金玉满堂,无法守藏;如果富贵到了骄横的程度,那是自己留下了祸根。一...
《
道德经
•
第九章
》赏析
答:
译文
:执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。金玉堆满厅堂,没有人能守地住;富贵到了骄横的程度,必定会留下灾祸。功成名就,就该激流勇退,这样做才符合自然规律。观点:老子在
第九章
提出了重要的哲学观点,做事情要留有余地,不能太过,太过则物极必反。第一句就是总领,执持...
道德经
的第9,10句是什么
答:
第九章
[原文]持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功成身退,天之道也。[
译文
]执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。金玉满堂,无法守藏;如果富贵到了骄横的程度,那是自己留下了祸根。一件事情做的圆满了,就要含藏收敛,这...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
道德经第十九章原文及译文
道德经第九章原文和译文
道德经第四章原文及译文
老子道德经第一章原文及译文
道德经第二十八章原文及译文
道德经第三章及译文
道德经第五章及译文
道德经第9章及译文
道德经第十章及译文