日语问题

除了关西和关东口音。。日语里有没有什么像关北,关南口音呀

日本的方言分为如下几类:
关东,关西、津轻、冈山、北海道、山口。
在网上可以看到日本那边是有专门的方言学校的。
其实最大且最古老的方言,
应该是北海道的阿伊努族(アイヌ)的语言。

本的方言可以在明治维新前后分为一个分水岭,
因为维新,古典的方言与维新吸收了外面东西后有了一个变化。
再之后,共通语的流行使方言再次发生大的变化,这变化主要在大正时代。
而变化的主要原因是NHK广播的广泛流行。因为NHK使用的就是共通语。
为什么叫共通语而不叫标准语,
这个又关系到了大阪几百年来的自尊,
大阪人,也就是旧时的京都人,从来就觉得自己的方言才是王道。
所以,相当于我们的普通话的共通语就只能叫共通语了。
举个例子,是古语与现代共通语的不同点。
NHK的天气预报喜欢说:明日は雨が降るでしょう。
而明治维新之前的古语,无论是哪种方言,都没有でしょう这个表现方法。
相对于现代的表推测用でしょう、表建议用ましょう
日本古语是统一都用ましょう来表示。而且,也没有这种不确定的表达方式
如果说明天会下雨,古语是直接就说:明日は雨が降る。
大阪叫傻瓜不叫“马鹿”(baka),叫“阿呆”(ahou)
而且,在日本有一种说法就是,共通语(也就是东京话)是理性的表现客观的,
这也与共通语产生的背景有关。
因为维新需要引入东方与西方的先进哲学与科学的理论,
就必须要有可以表达这些东西的语言。
而方言却没有表现这些东西的能力,但是,它们却是感情性十足的,
能充分表现人的主观性与感情。
有一句大阪话,意思是“你不是阿呆,但你是笨蛋”
“阿呆ちゃいまれんパでんれん”
译回共通语就是:
“(あなたは)阿呆ではないけど、马鹿ですよ”
即使是日本人,不同区域的方言还是有完全听不懂的。

日语中也有很多种方言,“方言”在日文叫做“hogen”。方言主要可分为两类,也就是东部方言和西部方言,它们的地理分界是位于本州岛中部的主要山脉日本阿尔卑斯山,本州岛是日本四大岛中最大的一个。不同的方言使用不同的文字来表达相同的事物,在口音和语调上也有些不同,另外在动词和形容词后面所附带的结束语也有不同。但是,从总体上来说,来自日本各个地方的人虽然方言不同,但都能听懂对方的话。

在过去的几个世纪里,京都曾经是日本的政治和文化中心,那里的语言被全国各地受过高等教育的人士认为是标准语言。但是从十七世纪开始,也就是德川幕府在江户(今天的东京)统治日本的时期,江户的语言成为日本的标准语。到了1868年,也就是幕府将军统治日本时代结束后,江户被重新命名为东京,日本天皇及其家族也从京都搬到了东京。像过去的江户一样,东京的语言作为标准的日本语被日本其他地方模仿,成为今天日语的基础。

随着广播和电视的流行,日本所有地区的人都越来越熟悉以东京口音为基础的标准语。现在大多数日本人都能说标准的日语和他们当地的方言。在一段时间里方言好像要被淘汰,但是近来却又一次流行起来。日本现在有超过一千家关于日语方言的网站。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-20
日本只有关东和关西~~~~~

方言各个地方都有,只是标准话实行的好,到哪儿基本都能听懂.差别是语调,以及个别单词的不同而已.
第2个回答  2020-12-11

有问题吗,用日语怎么说?もんだいない

第3个回答  2009-02-20
大的就是分成关西和关东,其他各地就像中国各个省一样也有自己方言
第4个回答  2009-02-20
别的就什么方言之类的。。
大阪话
九州。,。。。。本回答被提问者采纳
相似回答