哪位大神会日语帮我翻译一下?

如题所述

第1个回答  2020-03-22
注意 请一定要阅读
使用前,请擦去想要粘贴面的灰尘,油渍,污迹等不干净的东西。
取出本产品时会有残余、胶面涂抹、素材剥落等可能。
因为会有皮肤红肿、瘙痒等可能,请不要贴在皮肤上。
在高温、潮湿条件下存储或使用,会导致粘贴力下降,不贴合等,请不要再使用了。
第2个回答  2020-03-22
尾崎ちえ:一个名字,姓尾崎,叫ちえ,从名字上看是个女的。(ちえ有很多种中文写法,无法确定。最多的可能是“知恵”吧,不必深究。)
30岁
税理士:税务人员。
本条さえこ:也是人名,姓本条,叫さえこ,也是个女名。
28岁
研究者:科研人员或者是从事学术研究的那种人(比如教师,专家,学者这一类。)
望采纳。
第3个回答  2022-12-06
唔,我感觉这么答应该更准确:
第一个:259LUXU-324
第二个:259LUXU-315
(不推荐第二个)
相似回答