第1个回答 2009-05-03
How dare you! <--感叹句。是你好大的胆子, 有责问的意思
How could you? <--问句。是你怎么能这样做, 一般是当对方做了什么错事,或者对不起你的事说得。
用法和中文翻译一样。
有问题找我。
第2个回答 2009-05-03
How dare you say such a thing!
你怎么竟敢说出这样的话来!
Don't you dare! How dare you!
你好大的胆子啊!
How dare you say I'm unfair?
你竟敢说我不公平?
How could you bear to kill me?
你怎么能忍心杀了我呢?
How could you let this happen?
你怎能让这种事情发生的?
How could you do this?
你该怎么做?
How could you be so rude?
你怎么可以这么粗鲁呢?
第3个回答 2009-05-03
你的理解没错.(呵呵,电影看得挺多呀)
how dare you是很强烈的,表示惊讶,不满.
第4个回答 2009-05-03
可以像你那么理解
前面一句语气中有生气和吃惊的成分,这取决于语境和上下文
后面一句语气中有委屈和惊讶或者是为对方做的惊人的事情而高兴和吃惊
不管怎么说还是要看语境
第5个回答 2009-05-03
你怎么干?
你怎么可以?
过去时或委婉语气