不及物动词加介词短语,介词短语其实是看成不及物动词的副词状语吗。I look for it。虽然一般都当介词加名词做动词的宾语。那是从翻译过来的角度吧。还有I'M happy to do sth. I'M happy for you . The sight was refreshment to him 第一个不定式做状语,有解释为什么高兴的意思。我觉得也可以当做happy表语的补语。第二个介词+名词也是做状语.第三个to him也是状语。
上面我说的对吗?介词+名词都一律看成状语,来修饰动词或整个句子?
谢谢啊,又过了半个月,语法书看完了,问题自己解决了
和所谓的固定搭配,介词和前面的动词就是一个词组,后面的就成了宾语。
因为give sth to sb, talk about sth,第一个是状语。第二个我也是按照状语理解,但是翻译过来是讨论什么东西,所以我就把talk about 当成一个及物动词动词记了
就是按照中文语法,我只承认每个词,词组都要做成分,主谓宾定状补同。这样学我觉得语法很有趣很轻松
本回答被提问者和网友采纳就是这样帮助理解呀
主谓宾定状补同,每个词,词组都必须有他的成分