英语语法问题

I want to leave today和I want to leave for today有何区别

第一句话说的是我要做个什么事,要在今天做。这个动作可以是延续性的,也可以是不延续的。
I want to leave today. 就是说我今天要离开。至于今天什么时间还没说,但是这句话就是说我想今天(在某个时间)离开。

for today一定是得延续的动作,延续多久?延续今天一天。
这么一看leave就不对,leave不是个延续的动作,因为不能出发一天。
这样:I want to stay home for today. 就是对的,我想今天整天呆在家里。追问

那为什么会有这样的句子 ,which class? for when?翻译成哪个班机,什么时候离开

追答

which class 跟上面的语法没什么关系,是疑问句中的哪个。

for when又错了,when是一个时间,for后面要跟一个时间段,绝对没有for when这种问法,只有
when do you want to leave?
For how long are you going to be away?
上下两句分别问的是什么时间以及多久。是有区分的。

追问

for when是书上的句子啊,比如还有do you have any other plans for today

追答

求看一个例句。

do you have any other plans for today
这个有不是跟时间有关的了,这个可以把today理解成一个名词。
好像:Do you have any messages for me. (你有没有给我的一些消息)
do you have any other plans for today (你有没有今天的一些计划)
这里的for today跟 I want to stay home for today是不一样的,你可以体会一下

追问

是一个对话,赖世雄美语入门的,A:I'd like to reserve a round-trip ticket to Paris,please.B:which class?And for when?A:business class,for this Sunday.

追答

这个就是像do you have any other plans for today把today当名词,
when
adv.什么时候; (用于时间的表达方式之后)在那时; 其时; 当时
conj.在…时; 既然; 如果
pron.什么时候; 那时
n.时间,时候; 日期; 场合

这里的when用的就是最后那个意思,是当名词。for when? 问的就是for which day?
另外,航班里的class是什么什么舱,不是班次。头等舱First class 等等....

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-23
leave是“离开”的意思,而leave for是“动身去;前往;或把…留给(某人)做;把…留在(另一时间做)”的意思。
用作“前往;动身去”时,后加地点表目的地;
用作“把…留给(某人)做”如You are leaving. What will you leave for me?你要走了,给我留下什么?
用作“把…留在(另一时间做)”如The debate over that question is fierce, and we're going to leave for another day.对于这一问题的讨论相当激烈,我们将留下这个问题以后讨论。
其实后两种意思相当于把leave和for拆开来用的,然后回归你这题,前面那句是我想今天离开,后面那句是我想今天前往,应该是省略了一个地点,可能上文有提到吧,就没写。
第2个回答  2013-12-23
I want to leave today 我想今天离开
I want to leave for today 为了今天,我想离开。(这句不常用,正常应该是LEAVE FOR后面接目的)追问

那为什么会有这样的句子 ,which class? for when?

追答

for when?指用于XX时候。(或者在什么时候使用?)

第3个回答  2013-12-23
leave ... for... 表示离开一地去另地
I want to leave Beijing for Nanjing. 我想离开北京去南京
相似回答