1、使用场合不一样
这两个动词均含“购买”之意。 buy普通日常用词,既可指日常随意购物也可指大的购买。 purchase正式用词,指大宗购货或购买重要东西。无感情色彩,强调物品的购得。
![](https://video.ask-data.xyz/img.php?b=https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/9e3df8dcd100baa1b274412c5510b912c9fc2ec8?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto)
购房
2、做名词解释时,意思不同
buy做名词解释时,可以是“便宜货”,而purchase做名词用时通常是指“购买的东西”。
![](https://video.ask-data.xyz/img.php?b=https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/d0c8a786c9177f3e106dfa9a62cf3bc79e3d56cf?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto)
说简单点, buy就是通俗上的买东西;purchase是正式的采购。
例如:Department stores buyers purchase the goods that their stores sell.
百货公司的买主购买他们商店出售的货物。