一个英语句子的疑问

A:Were they very expensive?
B:I never could have bought them if the shoe store wasn't having a big sale

1、B说的话是不是用了虚拟语气
2、为什么用wan't having,可以用didn't have吗?

翻译:
A:这些东西很贵吧?
B:如果商店不减价,我才不会买他们呢。
回答:
1.B说的话就是虚拟语气。
2.用wan't having 表示正在进行中,是过去进行时,表示我再买东西时,商店一直在减价,强调在买的那个过程时商店在减价。如果用didn't have只是表明过去的一个事实,不符合当时的语境。
明白吗?有疑问请提出来!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-12
是虚拟语气。
第2个回答  2008-08-12
是虚拟语气,表示与过去事实相反的假设,用wan't having译为商店在过去的那段时间正在促销,而用didn't have只是表明过去的一个事实,与语境不符,所以不能用didn't have。
相似回答