第1个回答 2015-06-22
breathe a sigh of relief[英][bri:ð ə sai ɔv riˈli:f][美][brið e saɪ ʌv rɪˈlif]
松了一口气; 松了口气; 如释重负;
以上结果来自金山词霸
例句:
1.
If the new great game between america and china plays out along these lines, the world should breathe a sigh of relief.
如果美中两国间的新博弈沿着这些原则展开,那么世界就能放松地舒一口气。
第2个回答 推荐于2017-09-23
breathe a sigh of relief[英][bri:ð ə sai ɔv riˈli:f][美][brið e saɪ ʌv rɪˈlif]
松了一口气; 松了口气; 如释重负;
以上结果来自金山词霸
例句:
1.
If the new great game between america and china plays out along these lines, the world should breathe a sigh of relief.
如果美中两国间的新博弈沿着这些原则展开,那么世界就能放松地舒一口气。本回答被提问者和网友采纳
第3个回答 2015-10-11
breathe a sigh of relief
[英][bri:ð ə sai ɔv riˈli:f][美][brið e saɪ ʌv rɪˈlif]
松了一口气; 松了口气; 如释重负;
数据合作方:金山词霸
双语例句
1
Your body breathed a big, subconscious sigh of relief. Why?
你如释重负般地大舒一口气为什么?
2
The audible sigh is ashow of exasperation, right?
你这一声叹息是无奈和恼怒吧?