88问答网
所有问题
当前搜索:
泰戈尔诗集飞鸟集英文
求
泰戈尔飞鸟集
原文,最好是
中英文
对照
答:
1 夏天的
飞鸟
,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声.Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn, which no songs,flutter and fall there with a sign.2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在...
泰戈尔诗集
的
英文
名字
答:
Gardener(园丁集)Jitanjali(吉檀枷利) Crescent Moon(新月集)Fruit-gathering(采果集) Stray Bird(
飞鸟集
)Lover‘s Gift and Crossing (爱者之赠与歧路)。而用孟加拉文写的则还有许多。如:Sandhva Sangit;Sishn ;Probhat Sangit; Kahini; Kanika; 。。。等等许多。 而
英文
诗只是选...
我以我手译我心之四——
泰戈尔飞鸟集
节选
答:
STRAY BIRDS
飞鸟集
Rabindranath Tagore 拉宾德拉纳特·
泰戈尔
1. The great earth makes herself hospitable with the help of the grass.草儿殷勤以待,大地都变得热忱好客了。2. The world puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as one song, as one kiss of the...
泰戈尔
《
飞鸟集
》精选精译
答:
泰戈尔
《
飞鸟集
》精选精译 我来答 1个回答 #热议# 作为女性,你生活中有感受到“不安全感”的时刻吗?梦之缘文化 2022-06-05 · TA获得超过404个赞 知道答主 回答量:116 采纳率:100% 帮助的人:40.3万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 Stray Birds 《飞鸟集》 10 Sorrow is hushed ...
急需
泰戈尔
的诗,
英文
版的
答:
2009-08-29 求一首泰戈尔的短诗,
英文
原版和中文翻译,50字左右。 30 2013-11-26
泰戈尔诗集
英文版 现成的越多越好 最好是有3首 45 2009-07-11 求一首泰戈尔的诗的英文版 52 2013-11-16 泰戈尔的一首诗歌《生如夏花》英文版全文 15 2009-12-08 这首泰戈尔的诗 英文版是什么 18 2013-08-14...
泰戈尔
的《
飞鸟集
》里都有哪些
诗歌
??
答:
1 夏天的
飞鸟
,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。stray birds of summer come to my window to sing and fly away.and yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall there with a sign.2 世界上的一队小小的漂泊者呀,...
泰戈尔
是
用英语
写《
飞鸟集
》的吗?
答:
泰戈尔
(Rabindranath Tagore)出生于孟加拉。但人们一致认为他是印度人。泰戈尔的《
飞鸟集
》(Stray bird)1913年发表,是用孟加拉文写的。据说当年凡是讲孟加拉话的地方没有人不日日歌咏他的
诗歌
的。泰戈尔的诗是在他自己把它们译成
英文
之后才广为世人所知。《飞鸟集》包括了325首清丽的小诗。这些诗的基本...
《
飞鸟集
》里的诗句有哪些?
答:
1、If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.如果你因错过太阳而哭泣,那么你也会错过群星了。——
泰戈尔
《
飞鸟集
》2、Do not blame your food because you have no appetite.不要因为你自己没有胃口,而去责备你的食物。——泰戈尔《飞鸟集》3、Life is given to us...
泰戈尔
的《
飞鸟集
》中的名句有哪些?
答:
1、夏天的
飞鸟
,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.2、世界上的一队小小的漂泊者...
泰戈尔
短诗新译《
飞鸟集
》61-80【转】
答:
泰戈尔
短诗新译《
飞鸟集
》62 62 THE Perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.完美向瑕疵 表达爱情 把自己打扮得 秀美盈盈 【郑振铎先生原译】“完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。泰戈尔短诗新译《飞鸟集》63 63 GOD says to man, "I heal you therefore I ...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
泰戈尔诗集原版英文
泰戈尔飞鸟集英语翻译
泰戈尔诗集英语原文
泰戈尔诗集英文朗读
泰戈尔飞鸟集翻译
泰戈尔的飞鸟集翻译最好的是
飞鸟集 泰戈尔
泰戈尔英文诗
泰戈尔的飞鸟集讲了什么