88问答网
所有问题
当前搜索:
高中英语长句翻译
英语长句翻译
+句式分析+点拨
答:
battle to have her taken off life support machines after she spent 5 years in a coma-like state, has exposed the many sensitive legal and medical issues that surround the care of coma patients.【句式
翻译
】最近一位美国妇女 Terri Schiavo 的案例已经暴露出许多关于对昏迷 病人的护理的敏...
英语
长难句的
翻译
方法有哪些?
答:
1.
顺译法:按照原文的顺序进行翻译
。这种方法适用于句子结构比较简单,信息比较清晰的情况。例如:“我昨天去了图书馆。”可以翻译成“I went to the library yesterday.”2. 逆译法:先翻译出句子的主要意思,然后再补充细节。这种方法适用于句子结构比较复杂,信息比较模糊的情况。例如:“尽管他很累...
英语翻译长句
答:
翻译如下:1.上周我们班举报了一次才艺展示,我们班同学在不同活动中展示了自己的才艺
Last week our class held a talent show.my classmates
showed their own talent and skill.t alent and skill 才艺.2.展示活动结束时,在我们热烈的掌声中,老师给参加才艺展示的同学颁了奖 After the activity,...
英语长句翻译
答:
In order to well deploy both parties' resources availabe and reach maximum economic benefits, the two parties come to the following cooperative terms after friendly negotiation:
英语长句
分析及
翻译
。求高手
答:
这是否定句的倒装,强调Perhaps not,正常语序是:
Since the 19th-century clearance of America’s forests,the world perhaps has not seen
such a spectacular environmentalchange.在倒装结构中,not(被强调部分)放句首,后面的语序类似疑问句的语序,助动词放主语前面。
英语长句
怎样
翻译
?
答:
4、拆句法和合并法:这是两种相对应的
翻译
方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于
英译
汉;合并法是把若干个短句合并成一个
长句
,一般用于汉译英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;
英语
强调形合,结构较严密,因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意...
英语长句
求
翻译
答:
科学家分别对短期和长期缺觉的影响进行了细致的研究,发现长期缺觉的人在醒来后可能可以很快进入正常状态。tease在这里是梳理、仔细分析的意思。tease: To cut (tissue, for example) into pieces for examination.tease apart:disentangle
英语长句翻译
答:
书籍可以引导人与人或物之间的行为,或者无视他们。What is important is that some men know how to make them书,others set a value on them书,(people)are unhappy without them书,(which 指书)direct their activities in relation to them人或物, or disregard them关系....
求
高中英语
书面表达经典句子带中文
翻译
(最好是万能那类)…
答:
I am a slow walker,but I never walk backwards. ( America)我走得很慢,但是我从来不会后退。(亚伯拉罕.林肯美国)Never underestimate your power to change yourself!永远不要低估你改变自我的能力!Nothing is impossible!没有什么不可能!Nothing for nothing.不费力气,一无所得。The man who ...
英语长句翻译
+结构分析
答:
which是指前面的his architectural approach,也就是他的建筑风格。词语解释:reminiscence的意思是回忆,这里我个人猜想是搜索高迪过去的艺术杰作,然后我们来再现他的艺术风格,因此我把这个词
翻译
成了“回顾再现”。compromised的意思是妥协的,这里我翻译成“认同”以真诚显示对他的敬意。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英语长句翻译
英语长句翻译技巧
英语翻译中文的句子
高中英语翻译
高中英语课文翻译
高中英语选修六课文翻译
高中英语必修五原文及翻译
英语短句带翻译
英语伤感句子带翻译