88问答网
所有问题
当前搜索:
直译意译还有哪些翻译方法
翻译方法有哪些
答:
1
直译法
---就是按照文字的字面意思直接翻译过来,例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”,外国人看起来不但深明其义,而且觉得很是传神,所以现已成为正式的英美民族语言。另外,我们口中的“丢脸”也被直译为“lose face”,“走狗”译成为“running dog”.由于中国热而大为外国人欢迎的“功夫”...
语篇层面的
翻译方法有哪些
答:
翻译方法(Methods of translation)
1.直译(literal translation)2.意译(free translation)3.异化(alienation)4.归化(domestication)1.直译
(literal translation)指在翻译过程中按原文逐字逐句一对一的翻译。人们关心的是语言层面的技术处理问题,即如何在保持原语形式的同时,不让其意义失真。例如:one...
翻译方法
答:
1. 直译与意译:直译:按照源语言的语法和结构,逐字逐句地翻译,保持原文的句式和结构
。意译:根据目标语言的语法和文化习惯,将源语言的意思用目标语言的表达方式重新呈现,通常用于习语、俚语和文化特定的翻译。2. 文化等效:考虑到不同文化背景下的表达方式和习惯,确保译文在文化上能被目标读者理解和...
英语中的
翻译
技巧
有哪些
?
答:
直译(literal
translation):按照原文的词序和语法结构逐字逐句地翻译
。这种方法能够保留原文的结构和意义,但在翻译过程中可能会出现语法上的不通顺或者表达不够自然的情况。例句:原文 - 我们要去看电影。直译 - We want to go watch a movie.意译(free translation):根据原文的意思进行灵活的翻译,...
translation methods
有哪些
答:
1. 直译法
直译法是指将原文逐字逐句地翻译成目标语言,不考虑语言差异和文化差异。这种方法适用于技术文本和科技类翻译。但是,对于文学作品和口语化的语言,直译法可能会导致翻译质量下降。2. 意译法 意译法是指根据原文的意思和文化背景,采用目标语言的表达方式进行翻译。这种方法适用于文学作品和口语化...
翻译公司
有哪些
最为常见的
翻译方法
答:
一、逐字逐句
翻译法
逐字逐句翻译法是最直接、最传统的
翻译方法
。翻译人员按照源语言的词序和结构,逐字逐句地进行翻译。这种方法保留了原文的全部信息,重视文字的准确性。然而,它可能忽略了句子结构和表达的差异,使得译文显得生硬、不通顺。二、
意译法意译法
是指在尊重原文意思的前提下,灵活运用目标语言的...
古文
翻译
的六种
方法
答:
直译
:直译是尽可能地将原文的字词和句式直接
翻译
成目标语言,保持原文的形式和意义。这种
方法
更适用于一些较为简单的古文,如诗词中的句子。例如,“山重水复疑无路”可以直译为“Mountains重叠,waters回旋,doubt无路”。
意译
:意译则更注重传达原文的意义,而不是形式。当原文的...
古文
翻译
的六种
方法
答:
直译
是直接将古文中的字词
翻译
成现代语言中的对应意思。这种
方法
适用于一些较为简单的古文,如一些成语或名词。例如,“学而时习之,不亦说乎?”可以直译为“学习后及时复习,不是很愉快吗?”
意译
则是根据古文的语境和意思,用现代语言将其表达出来。这种方法适用于一些语义较为...
文言文的
翻译方法有哪些
答:
一、基本方法:直译和
意译
文言文
翻译
的基本
方法有直译
和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意...
四种常用的
翻译方法
答:
在翻译过程中,译者不仅要有扎实的语言功底,还必须正确使用这几种方法,尤其在具体语境中要综合运用,使译文达到“信、达、雅”的标准。关键词:
直译法
;意译法;音译法;音译意译结合法中图分类号:,-"+.)文献标识码:/文章编号:"’%"—"&&$(#$$%*$-—$$!"—$#人类历史源远流长,各民族...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
翻译的几种常用方法
直译加意译法英文
直译适用于什么情况
翻译的7个方法
直译的概念
都有什么翻译方法
英语除直译还有什么方法
直译是翻译方法还是翻译技巧
有没有一种英文读写中文直译等等