88问答网
所有问题
当前搜索:
有钱就是任性英语翻译
有钱就是任性
,
翻译
答:
有钱就是任性(
rich and bitch
)
“
有钱就任性
”
英语
怎么说
答:
有钱就是任性 翻译:
Doing anything you want with plenty of money
有钱就任性英语
怎么说
答:
if you have enough money, you can do whatever you want
“
有钱就任性
”用
英语
怎么说
答:
"
Money is self willed
"有钱,就是任性,怎么翻译?土豪大妈都是曾经的考点,谁敢保证,这次的出题人不那会那么“任性”?!首先,我们先看看官方媒体China Daily小编们规矩的翻译。1. Willful1 满脑子都是自己的想法,再也容不下别人的意见,英文里可以用willful来表示,意思就是任性得停不下来。类似...
有钱任性英语
怎么说
答:
(
rich and willful
)“有钱就是任性”具有嘲笑有钱人做事风格的意思,并常在微博炫富的时候使用,作为朋友间的调侃用语。微博红人王思聪曾说过“我交朋友不管他有钱没钱,反正都没我有钱”,从这话开始众网友对有钱人,又有了一次新的认识。进而产生了“有钱就是任性”等事件性的串联。也有翻译成...
“
有钱就任性
”
英语
怎么说
答:
我前两天刚看到美国俚语排行榜,“
有钱就是任性
”排第一位,
翻译
是Rich and bitch,或者Rich andwillful.个人感觉前者更贴近咱们国内的意思。“。。。也是醉了”这句俚语排第二位,“Are you kidding me?" or "I become crazy"
有钱就是任性
,
用英文
怎么说,不要网上流传的那个版本。
答:
rich形容有钱,bitch原意是抱怨,发牢骚或者说人坏话。and 表示顺承的因果关系。即,有了钱就开始发牢骚,所以引申为“
有钱就是任性
”。这个
翻译
精炼同时又使用了尾韵的修辞手法。但由于两个词词性不一样,用的时候要稍转换一下。比如:He is rich and thus bitches.他有了钱就任性了。【公益慈善...
「
就是有钱
!
就是任性
!」怎么用
英语翻译
比较恰当?
答:
就是
有钱
!
就是任性
!」Is rich! Is the self willed!
“
有钱任性
”用
英语
怎么说
答:
“
有钱任性
”
的英文翻译
"Rich and capricious"任性 [词典] wayward; capricious; caprice; self-willed; unrestrained;[例句]批评家说他
就是
愚蠢和任性。His critics say he's just being silly and petulant
有钱任性
怎么
翻译
成
英文
答:
rich is bitch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
有钱就是任性没钱只能拼命
有钱就是这么的任性
有钱就是任性
有钱就是任性的图片
有钱任性是什么意思
有钱任性没钱认命
任性英文翻译缩写
任性翻译成英文
任性翻译成英文怎么说