88问答网
所有问题
当前搜索:
日语怎么和中文汉字一样
请问
日语
里为什么有很多
字
都
跟中文一样
啊? 谢谢!
答:
因为
日语
本来就是从中国传过去的 日语包括
汉字
假名 汉字就是近似于我们繁体字的字 是在汉朝时候传过去的汉字经过续断年间简写成了自己的字 (在我们看来就像错别字)而假名是根据汉字的部首简化而来的 有时候会觉得日语的发音根汉语有些相似 那是因为 那本来就是古时候的汉语的发音 一般是汉朝、唐宋时期...
日文
中总能见到
中文
字样是为什么?
答:
日文片假文像汉字的有アフワウ了,イ彳,エ工,オ才,カ力,クタ夕 ,テ于天,スヌ又,セ乜,サ廾,ニ二,チ千,ト卜,ハ八,ネ示
,ヒ匕,ホ木朩,ムマ厶,モ毛,メ乂,ヤ也,ヨ彐,ラ万,ル儿 ,レ乚,ロ口等等。在日语当中,平假名,片假名和汉字交叉使用的是非常普遍的现象,其主...
为什么日本文字中含有
中文汉字
,意思
与汉字一样
?
答:
简单点说,
日语里的汉字就是从中国传过去的,后来日本人也自造了一些汉字
。有些中文词也一并传过去使用了;有些词日本原来就有,但会给它配上意思相近的汉字。有意思的是,后来日本因为发展,用汉字创造了很多汉字词汇,尤其科技、经济方面的词,中文又从日语里把这些引用过来。例如:版画、半径、半旗...
为什么
日语和中文
中有这么多相似的地方
答:
音读
,即日本人引入中国汉字时模仿该字汉语发音的读法。由于中国汉字进入日本是一个较长的过程,中国不同朝代的“普通话”有所差异,这在日语汉字的读音上也留下了不同的痕迹。因此,在现代日语中一个汉字的普通读音通常有两种,称为“吴音”和“汉音”。如日语汉字“人”的音读,“汉音”为“じん”...
日文
里为什么会有
和汉字一样
的文字啊!
答:
因为日本的很多文字和文化都是由中国传入日本的
。日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。近代明治维新以后,日本开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本,又由...
为什么
日文
很像
中文
???
答:
因为现代日语收到了古代汉语的影响,
日语汉字
是从中国传来的。也有日本自造的汉字,但为数甚少。
日语与
汉语的联系很密切。三国时代,汉字传入日本,唐朝时期大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代
日本语
受古代...
为什么
日语
有些词,
和中文
一模
一样
? 比如【太阳】【干杯】【图书馆...
答:
因为
日语
是在汉字的基础上发展而来的。有些字
和中文
一模
一样
,但是,你可不敢读,因为一读就错。虽然写法一样,但是,发音却完全不同。因此,日语看起来容易,但是,真正学起来却很不容易。
为何日本字和中国的
汉字
写法差不多?
答:
比如说主义,铁道哲学等等,特别是现在进入互联网时代,
日语
的宅男萝莉等词汇,更为我们古老的汉语添加了几分炫彩。其实现在我们看到的日语中的
中文字
很多都已经改变了原来的意思,比如说主人二字对应的日语意思就是丈夫手指就是姓杨是女儿的意思,但是中国
汉字
对日本母语的影响之大是没有人可以否认的。
日语
的字
和汉字
是
怎么
对应的
答:
日语
为了区别于
汉字
,在汉字的基础上稍有改动,比如加一个点,多一个撇之类,读音是可以对应的,分音读和训读,音读差不多是中国古代传过去的,所以有些与现代南方发音很像,还有一部分是本来日本就有读音没字,汉字传过去之后,硬对上的,就是训读啦~...
为什么日本文字中含有
中文汉字
,意思
与汉字一样
?
答:
日本就想摆脱中国文字的束缚,纯粹用假名和罗马音组成母语,但是最后为了保全历史文化,日本人还是决定保留中文成分。
日语
中的
中文字
,很多都已经改变了原本的意思,比如说主人二字,对应的日语意思就是丈夫,手纸就是信,娘是女儿的意思等等,但是中国
汉字
对日本母语的影响之大,是没有人可以否认的。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
为什么日语有的字与汉字一样
中文很多字和日文一样吗
有些日语听起来像中文
日文怎么和中文那么像
日本为什么有些字和中国一样
日文有些字怎么和中文一样
日语和中文很像
韩语很像中国方言
为什么日本有些字和中文一样