88问答网
所有问题
当前搜索:
六国论苏轼翻译
苏轼
的《
六国论
》全文
翻译
答:
六国
的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。原因是不贿赂秦国的国家失掉了...
求
苏轼
《
六国论
》的全文通译~~作业啊
答:
《
六国论
》
译文
我读过史记中六国世家的故事,内心感到奇怪:全天下的诸侯,凭着比秦国大五倍的土地,多十倍的军队,全心全力向西攻打肴山西边面积千里的秦国,却免不了灭亡。我常为这件事作深远的思考,认为一定有能够用来自求安定的计策;因此我总是怪罪那时候的一些谋臣,在考虑忧患时是这般的粗略...
苏轼
《
六国论
》
翻译
答:
宋朝苏洵和苏辙认为
六国
只会割地贿赂秦国,(六国的割地)是自己削弱自己而导致灭亡的。(他们)不知道坚守合纵盟约的重要;齐国、楚国、燕国、赵国不知道帮助韩国、魏国来(一起)抵抗秦国(的重要):认为必须像这样(割地贿赂秦国)之后,秦国的威胁(就)可以消除。后人痛恨秦国的原因,难道不是因为秦国...
六国论
的
翻译
是什么?
答:
翻译如下:
春秋末年,到了战国,诸侯的卿相都争着收养人
。从谋士说客、谈天雕龙、坚白同异的流,下到击剑举起大鼎、鸡鸣狗盗之徒,没有不尊敬,衣食奢靡来安置在上面的,什么可以计算。越王勾践有六千人;魏无忌、齐田文、赵胜、黄歇、吕不韦,都有宾客三千人;而田文招致见义勇为奸人万家庭在薛,齐国...
苏轼
的
六国论
的
译文
。
答:
苏子(苏轼)说:
这是古先帝王不能避免的事。国家有坏人,像鸟兽中有猛鸷,昆虫中有毒螫一样
。把他们分别加于处理安置,使他们都能各安本位,这些人便都有用了;把他们尽数铲除掉,是没有这种道理的。我曾就世代的兴废考察过,知道六国的所以久存,和秦朝的所以速亡,原因都在这里,不可不注意。...
苏轼
六国论
译文
答:
这样,秦人毫不费力地夺取了西河之外的土地。孝公死后,惠文王、武王、昭襄王(先后)继承已有的基业,沿袭前代的策略,向南攻取汉中,向西吞并巴、蜀,向东割取肥沃的地盘,向北占领要害的郡邑。诸侯恐慌害怕,开会结盟,谋求削弱秦国的办法。不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招致天下的优秀...
高中文言文
六国论
答:
4. 高二文言文:
六国论
的
翻译
《六国论》原文:
苏轼
春秋之末,至于战国,诸侯卿相,皆争养士自谋。 其谋夫说客、谈天雕龙、坚白同异之流,下至击剑扛鼎,鸡鸣狗盗之徒,莫不宾礼。靡衣玉食,以馆于上者,不可胜数。 越王勾践有君子六千人,魏无忌、齐田文、赵胜、黄歇、吕不韦皆有客三千人,而田文招致任侠奸人六...
六国论
谁写的
答:
六国论苏轼
写的 具体分析:六国论是北宋文学家苏轼创作的一篇政论文。这篇文章通过对六国久存而秦速亡的对比分析,突出强调了养士的重要作用。作者认为六国诸侯卿相都争相养士,是他们得以久存的原因,并将士分为智、辩、勇、力四种,他们各有着自己的才能,从而获得自己的生存空间。作者认为战国时期...
高二文言文:
六国论
的
翻译
答:
《
六国论
》
译文
:春秋末期,到战国时代,各国的诸侯卿相,都为自己打算,争着收养人才。那些谋士、说客和谈天说地的、修饰文词的,辩论「坚白同异」的等等,往下到击剑行刺的、力能扛鼎的、会学鸡鸣狗盗的等等,没有不以宾客的礼节去款待他们的。穿着华丽的衣服,吃着珍贵的食品,被招待在官府里的...
六国论
原文及
翻译
答:
六国论
原文及
译文
如下。原文:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
苏轼六国论原文注释及翻译
苏轼六国论带注释版
六国论苏轼原文及翻译对照
六国论苏辙原文及翻译
六国论李桢原文翻译
六国论三苏三篇比较
六国论苏轼翻译春秋之末
六国论苏轼重点字词翻译
苏辙六国论原文及注释