88问答网
所有问题
当前搜索:
六国论苏辙原文及翻译
苏辙六国论原文及翻译
答:
尝读
六国
《世家》,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于死亡。常为之深思远虑,以为必有可以自安之计,盖未尝不咎其当时之士虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也。夫秦之所以与诸侯争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏之郊;诸侯之所...
《
苏辙
六国论
》(苏辙)全诗
翻译
赏析
答:
【
译文
】 我曾经读《史记》齐、楚、燕、韩、赵、魏
六国
的世家,私下奇怪这些各霸天下一方的诸侯以五倍于敌的地域,十倍于敌的军民,奋发向西而进,去攻击崤山之西不过千里之大的秦国,却没能免于灭亡的命运。我常常为他们深刻地考虑,认为他们一定会找到一条能保全自己的计策。因此不得不责备当时的...
求苏轼《
六国论
》的
全文
通译~~作业啊
答:
《
六国论
》
译文
我读过史记中六国世家的故事,内心感到奇怪:全天下的诸侯,凭着比秦国大五倍的土地,多十倍的军队,全心全力向西攻打肴山西边面积千里的秦国,却免不了灭亡。我常为这件事作深远的思考,认为一定有能够用来自求安定的计策;因此我总是怪罪那时候的一些谋臣,在考虑忧患时是这般的粗略...
六国论原文及翻译
答:
六国论原文及译文如下。原文:
六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也
。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而...
苏辙
《
六国论
》准确
翻译
答:
《六国论》—苏洵 翻译如下:
六国的被攻破而导致灭亡,不是由于兵器不锋利,作战不得法。弊端在 于贿赂秦国
。贿赂秦国, 自己的实力就要亏损,这是亡国的途径。 有人说:六国相继灭亡,难道都是贿赂秦国吗?回答是:没有贿赂秦国的国 家是由于贿赂贿赂秦国的国家灭亡的。 没有贿赂秦国的国家由于失去强大的 援助,不能单...
求
苏辙
写的
六国论加翻译
,谢谢。语文
答:
苏子曰:此先王之所不能免也.国之有奸,犹鸟兽之有鸷猛,昆虫之有毒螫也.区处条别,使各安其处,则有之矣;锄而尽去之,则无是道也.吾考之世变,知
六国
之所以久存,而秦之所以速亡者,盖出于此,不可不察也.夫智、勇、辩、力,此四者皆天民之秀杰也,类不能恶衣食以养人,皆役人以自养也....
请帮忙
翻译苏辙
<<
六国论
>>
全文
答:
兄弟 ~~~!!! 我这是最最最最完整的
翻译
宋朝苏洵
和苏辙
认为
六国
只会割地贿赂秦国,(六国的割地)是自己削弱自己而导致灭亡的。(他们)不知道坚守合纵盟约的重要;齐国、楚国、燕国、赵国不知道帮助韩国、魏国来(一起)抵抗秦国(的重要):认为必须像这样(割地贿赂秦国)之后,秦国的威胁(就)...
苟以天下之大,下而从
六国
破亡之故事,是又在六国下矣
翻译
答:
苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣
翻译
:如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。原句出自北宋文学家苏洵政论文代表作品《
六国论
》,
原文
如下:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣...
然后得一夕安寝
翻译
是什么?
答:
出自宋代苏洵《
六国论
》,部分
原文
:秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五...
六国论
的
原文及翻译
是什么?
答:
六国论原文
如下:宋二苏氏
论六国
徒事割地赂秦,自弱、取夷灭,不知坚守纵约;齐、楚、燕、赵不知佐韩、魏以摈秦:以为必如是,而后秦患可纾。夫后世之所以恶秦者,岂非以其暴邪?以余观之,彼六国者皆欲为秦所为,未可专以罪秦也。当是时,东诸侯之六国也,未有能愈于秦者也;其溺于攻伐...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
苏辙六国论原文及注释
六国论苏辙原文及翻译对照
六国论苏辙原文及翻译一句一翻译
苏辙六国论原文及翻译注释
六国论苏辙
苏轼六国论原文注释及翻译
六国论逐字逐句翻译
六国论三苏三篇比较
苏洵《六国论》原文