88问答网
所有问题
当前搜索:
中国日本简化字对比
中日
汉字
的异同点
答:
中文:“jì””可以对应“记”“计”“济”“寂”“绩”“季”等40个以上汉字
。日文:「shi」可以对应「始」「市」「私」「诗」「师」「死」等70个左右的汉字。不同点:①中文:一个汉字对应一个音节。日语:不一定是一个汉字对应一个音节。比如中文和日语都有「外出」这个词,并且意思也差不...
日语
汉字
中的“国”字为什么和汉语
简化字
中的国字一样?
答:
中日两国的简化方式有相同也有不同,
比如“广”字,繁体字为“广+黄”,中国简化为“广”,而日本简化为“広”
。
求
日本简化汉字
和
中国
大陆简化汉字的对照表?
答:
亜 哀 爱 悪 握 圧 扱 安 暗 案 以 位 依 伟 囲 委 威 尉 意 慰 易 为 异 移 维 纬 胃 衣 违 遗 医 井 域 育 一
壱 逸 稲 芋 印 员 因 姻 引 饮 院 阴 隠 韵 右 宇 羽 雨 涡 浦 运 云 営 影 映 栄 永 泳 英 卫 咏 锐 液 疫 益 駅 悦 谒 越 阅 円 ...
中国汉字
和
日本汉字
有什么不同?
答:
有的日本汉字明明和中国汉字一模一样,但是它们的读音和用法却是不一样的
。就比如说“大丈夫”,在中国汉字里,它的意思指的是男子汉,有所作为的男子,但是在日本,它的意思指的是没关系,并且读音也不是中国汉字中“大丈夫”的读音,还有就是“雨落”,事实上它就是...
日语中
汉字
与中文汉字的异同
答:
还有一些字,在日本简化了,在中国却没有简化,
比如:“假”在日本被简化成了“仮”,但中国没有简化
。发音方面,日语中有很多的词汇被称为汉语词。也就是以前从中国传过去的词。这些词多数是音读,也就是用中国古代的发音来读的,跟现在的汉语有一点差别,也有一些相似。还有一些词虽然也是用汉字写...
为什么日语中有
简体中文
日语中的汉字不是好早前传过
答:
中日两国的
简化字
不同,是因为各国选取了本地使用最多的俗体字和异体字,还有部分是
中国
政府自创了很多汉字,比如用“又”替换复杂结构等等,这些是两国
简体字
差别最大的部分。总体来看 中国对汉字字形的简化程度略大于日本,
日本汉字
多义合并为一个字的情况
比较
多。
日本
使用的
汉字
有像
中国
使用的汉字一样
简化
的吗?
答:
确实 例如会 恋 国等字就和我国的
简化字
型一样 但是也有很多不同例如泽
日本汉字
为三点水加个尺 龟字有两个田 龙就成了“立”字头底下加个电 两国汉字走上不同的发展到路,但是也有互相借鉴的地方。
中国汉字
是做了系统简化,而日本只是局部简化,而且在日本虽然官方公布一些简化方案,民间很多组织...
为什么
日本
要把
汉字
“国”也
简化
为“国”?
答:
实际上,“国”字的使用可追溯至隋唐时期,那时就已经存在。它并非
日本
所创,而是
中国汉字
演变的一部分。
简体字
大多源自古代俗体字和草书书法,并非全新创造。现代汉语词汇中有很多源自日本,但
汉字简化
并非源自日本。简体字多来源于古代异体字和草书书法。日本1946年公布的
简化字
中,有许多在唐朝时期就已经...
...简化后的字相同?我们在
简化汉字
时参照了
日本字
中的汉字?如简化后的...
答:
从
简化
这项具体工作上看,并不存在谁学谁。但从
汉字
的历史渊源看,
日本
是借鉴了
中国
古人的写法。“万”在苏轼的笔下已经是这样写了。“国”字在明清时代已经非常流行,不过那时大多写作“囯”,中间的“玉”写作“王”,太平天国的国号就是用的这个字,他们从不写作中间是“或”的那个写法。
为什么
日本
要把
汉字
“国”也
简化
为“国”?如何看待
简体字
?
答:
一直以来,我都是
比较
推崇
简化字
的,但我最纠结的字就是这个国字,繁体的国字,国中是或,代表的是国人,简体的国字,国中是玉,代表的是国君,原本以人为本,现在以君为本,到底是进步了还是退步了。第一,
日本
文化诞生于秦汉,从徐福东渡开始的。这时候秦始皇统一文字,那时六国的文字差别,不亚于...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中国简体字和日本简体字
日本简化字与中国相同
中国和日本军事对比
日本简化字大全
简化字总表日本
日本为什么用简体国字
日本为什么也有简体字
日本去汉字化
中国和日本