第1个回答 2007-08-16
自相矛盾①�
人有鬻矛与盾者②,誉其盾之坚:“物莫能陷也③。”俄而又誉其矛曰: “吾矛之利,物无不陷也。”人应之曰④“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也 。�
【注释】�
①选自《韩非子·难势》。②鬻:读yù育。卖。③陷:作动词, 刺透,穿透。④应:应声。下文的“应”指回答。�
【译文】�
有个人,又卖矛又卖盾。他吹嘘自己的盾坚固,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都 穿不透它。”一会儿,又吹嘘自己的矛道:“我的矛锋利极了,什么坚固的东西也能刺穿。 ”�
人们听了他的话,觉得好笑,便接口问他:“如果用您的矛去刺您的盾,结果会怎么样呢? ”�
这个人被问得张口结舌,一句话也答不上来。�
【题旨】事物是互相排斥,又互相依存的,不能绝对化
25矛与盾
1. 楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”
①卖 ②矛 ③誉
④曰 ⑤陷
句意:
2. 又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”
①吾 ②陷
句意
3、或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”
①以 ②子 ③何如
句意:
4、其人弗能应也。
应 句意本回答被提问者采纳