I love you not for who you are,but for who I am before you.请问翻译成汉语是什么意思?

英语翻译

I love you not for who you are,but for who I am before you. :我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。

这句话出自电影《剪刀手爱德华》

部分单词解释:

1、love

英 [lʌv]  美 [lʌv] 

n. 恋爱;亲爱的;酷爱;喜爱的事物

vt. 喜欢;热爱;爱慕

vi. 爱

n. (Love)人名;(英)洛夫

2、but

英 [bʌt; bət]  美 [bʌt] 

conj. 但是;而是;然而

adv. 仅仅,只

prep. 除…以外

n. (But)人名;(俄、罗)布特;(越)笔

3、you

英 [juː]  美 [ju] 

pron. 你;你们

n. (You)人名;(柬)尤;(东南亚国家华语)猷

扩展资料

《剪刀手爱德华》(英语:Edward Scissorhands,香港译《幻海奇缘》,台湾译《剪刀手爱德华》)是一部1990年由蒂姆·伯顿执导、约翰尼·德普主演的奇幻爱情电影。

电影讲述一个名为爱德华的半成品人造人,他的双手被剪刀所取代。他住在一个与世隔绝的古堡中,当被带到文明社会后,与一个女孩子恋爱的爱情故事。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-02-22
我爱你,不是因为你是一个什么样的人,而是因为我喜欢和你在一起的感觉。
I Love you not for who you are,but for Who I am before you.

这是Roy Croft 的一首诗。

“I love you,
Not only for what you are,
But for what I am
When I am with you.

I love you,
Not only for what
You have made of yourself,
But for what
You are making of me.
I love you
For the part of me
That you bring out;
I love you
For putting your hand
Into my heaped-up heart
And passing over
All the foolish, weak things
That you can’t help
Dimly seeing there,
And for drawing out
Into the light
All the beautiful belongings
That no one else had looked
Quite far enough to find.

I love you because you
Are helping me to make
Of the lumber of my life
Not a tavern
But a temple;
Out of the works
Of my every day
Not a reproach
But a song.

I love you
Because you have done
More than any creed
Could have done
To make me good
And more than any fate
Could have done
To make me happy.
You have done it
Without a touch,
Without a word,
Without a sign.
You have done it
By being yourself.
Perhaps that is what
Being a friend means,
After all.”本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2011-10-17
我爱你不是因为你是谁,而是因为在你面前我可以是谁。
第3个回答  2018-10-05
我爱你,不是因为你是谁,而是因为我在你面前是谁!
相似回答