日语报价翻译

请日语达人帮翻译报价几句话,非常感谢!比如商品的型号,AR2000HV ,如果我想说
1,最后一个字母是V,第一个字母是A,第一个型号是错误的。
2,这样的话,请重新报一次价
3,还有一件事,就是我询价了,但是你没有回复

做了一点修改。。。

1,最后一个字母是V,第一个字母是A,第一个型号是错误的。
首の字母は【A】、最後の字母は【V】です、ご确认お愿いします。
第一个字母是A,最后的字母是V,请确认。

2,这样的话,请重新报一次价
このようなら、再度、见积りお愿い致します。
如果这样的话,请再次报价。

3,还有一件事,就是我询价了,但是你没有回复
又、前、お愿いしましたの见积り件、早速、回答お愿いします。
还有,之前拜托的报价事宜,烦请火速回复。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-19
1,最后一个字母是V,第一个字母是A,第一个型号是错误的。
最後のアルファベットはVで、最初のアルファベットはAであるはずです。。一番目の品番が间违いました。

2,这样的话,请重新报一次价
これなら、もう一回见积お愿いいたします。

3,还有一件事,就是我询价了,但是你没有回复
また、お引き合いいたしました件なんですが、确认してご返信お愿いできませんか。
第2个回答  2011-10-19
1,最后一个字母是V,第一个字母是A,第一个型号是错误的。
⇒ 部品番号の後ろのアルファベットは「V」です、一回目のアイテムは间违っています。
ぶひんばんごうのうしろのアルファベットは「v」です、いっかいめのアイテムはまちがっています。
2,这样的话,请重新报一次价
⇒ したがって、见积もりをやり直してください
  したがって、みつもりをやりなおしてください
3,还有一件事,就是我询价了,但是你没有回复
⇒ ちなみに、私が依頼したRFQのけんですが、まだ返事していないんです。
  ちなみに、わたしがいらいしたRFQのけんですが、まだへんじしていないです。本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-10-19
1。最後のアルファベットはVで、最初のアルファベットはAです。一番目の品番は间违いました。
2。それなら、もう一度オファをお愿いして顶きたいです。
3。もう一つなんですが、値段を闻いたきり、まだ返事を受けてはいないだけと。。。
相似回答